The Special Mission to the Turks and Caicos Islands can be seen within the framework of this broad legislative authority. | UN | ويمكن أن ينظر إلى البعثة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس ضمن إطار هذا السند التشريعي الواسع النطاق. |
Legislative authority: relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission. | UN | السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة. |
Legislative authority: General Assembly resolution 48/141; Commission resolutions 1997/69 and 2001/50. | UN | السند التشريعي: قرار الجمعية العامة 48/141 وقرارا اللجنة 1997/69 و2001/50. |
At state, entity, cantonal and municipal levels, within the legislative authority, Commissions for gender equality have been established. | UN | أُنشئت لجان للمساواة بين الجنسين على صُعُد الدولة والكيانين والكانتونات والبلديات، وذلك في إطار السلطة التشريعية. |
Legislative authority: Commission resolutions 1993/2, 2001/6, 2001/7, 2001/8 and 2001/50. | UN | السند التشريعي: قرارات اللجنة 1993/2، و2001/6، و2001/7، و2001/8، و2001/50. |
Legislative authority: Commission resolutions 1997/44, 2001/48, 2001/49 and 2001/50. | UN | السند التشريعي: قرارات اللجنة 1997/44، و2001/48، و2001/49، و2001/50. |
Legislative authority: Commission resolutions 2000/80, 2001/50, 2001/81 and 2001/82. | UN | السند التشريعي: قرارات اللجنة 2000/80، و2001/50، و2001/81، و2001/82. |
Item Title Special Rapporteur legislative authority First submission Final submission | UN | السند التشريعي المقرر الخاص العنوان البند |
The legislative authority for the programme derives from the principles and purposes of the Charter of the United Nations. | UN | ويستمد السند التشريعي للبرنامج من مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة. |
Legislative authority: relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission. | UN | السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة. |
Legislative authority: General Assembly resolution 51/77; Commission resolutions 1993/79, 1998/75 and 1998/76. | UN | السند التشريعي: قرار الجمعية العامة ١٥/٧٧ وقرارات اللجنة ٣٩٩١/٩٧، و٨٩٩١/٥٧، و٨٩٩١/٦٧. |
Legislative authority: Commission resolutions 1997/34, 1998/27, 1998/44, 1998/46, 1998/55 and 1998/74. | UN | السند التشريعي: قرارات اللجنة ٧٩٩١/٤٣، و٨٩٩١/٧٢، و٨٩٩١/٤٤، و٨٩٩١/٦٤، و٨٩٩١/٥٥، و٨٩٩١/٤٧. |
Legislative authority: Commission resolutions 1997/48, 1998/57, 1998/58, 1998/59 and 1998/60. | UN | السند التشريعي: قرارات اللجنة ٧٩٩١/٨٤، و٨٩٩١/٧٥، و٨٩٩١/٨٥، و٨٩٩١/٩٥، و٨٩٩١/٠٦. |
In respect of specific peacekeeping operations, legislative authority derives from specific decisions and resolutions of the Security Council related to particular operations. | UN | وفيما يتعلق بالعمليات المحددة لحفظ السلام، يستمد السند التشريعي من المقررات والقرارات التي يتخذها مجلس اﻷمن بصدد تلك العمليات المحددة. |
Legislative authority: Sub-Commission resolutions 1997/25, 1997/26 and 1997/27 and decision 1997/116. | UN | السند التشريعي: قرارات اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٥٢، و٧٩٩١/٦٢، و٧٩٩١/٧٢، ومقررها ٧٩٩١/٦١١. |
Legislative authority: relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission. | UN | السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة، |
Efforts to this end have not had the support of the legislative authority, which gives priority to other topics of partisan interest. | UN | ولم تحصل الجهود التي تهدف إلى هذه الغاية على دعم السلطة التشريعية التي تعطي أولوية لمواضيع أخرى ذات أهمية حزبية. |
A Consultative Council was established in 2001, alongside the Council of Deputies, which represents the legislative authority. | UN | وقد تم إنشاء مجلس للشورى عام 2001 إلى جانب مجلس النواب الذي يمثل السلطة التشريعية. |
All represented extensive legislative authority for concerted international action and clearly set forth the position of the most vulnerable States. | UN | وجميعها تمثل سلطة تشريعية واسعة النطاق لاتخاذ إجراءات دولية متضافرة وتنص بوضوح على موقف الدول الأضعف. |
The Auditor further stated that transactions were in accordance with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal and legislative authority. | UN | وأشار مراجع الحسابات كذلك إلى أن المعاملات مطابقة للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة والسند التشريعي. |
However, given the essential nature of certain public services, that power may require legislative authority in some legal systems. | UN | ومع ذلك فنظرا للضرورة الأساسية لخدمات عمومية معينة فقد تتطلب هذه الصلاحية في بعض النظم القانونية إذنا تشريعيا. |
Transactions were in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea and legislative authority. | UN | وجرت المعاملات وفقا لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار وللسند التشريعي. |
During this period the Governing Junta exercised executive and legislative authority | UN | وخلال هذه الفترة، كان المجلس الحكومي يمارس السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية |
to the Sub-Commission in 2005 accordance with existing legislative authority 127 | UN | اللجنة الفرعية في عام 2005 وفقاً للسند التشريعي القائم 126 |
5. Quotations from United Nations documents only when legislative authority is cited. | UN | 5 - اقتباسات من وثائق الأمم المتحدة في حال واحدة فقط وهي حينما يشار إلى سند تشريعي. |
However, article 2, paragraph 3 (b), obliges States parties to ensure determination of the right to such remedy by a competent judicial, administrative or legislative authority, a guarantee which would be void if it were not available where a violation had not yet been established. | UN | غير أن الفقرة ٣(ب) من المادة ٢ تلزم الدول الأطراف بأن تكفل قيام سلطة قضائية أو إدارية أو تشريعية مختصة بإقرار الحق في هذا الانتصاف، وهو ضمانة لا جدوى منها إذا لم تكن متوفرة قبل أن يثبت حدوث انتهاك. |
The Constitution vests the legislative authority with the power to grant or refuse the Government the authorization to collect revenue and to incur expenditure. | UN | ويتيح الدستور للسلطة التشريعية حق منح الحكومة، أو عدم منحها، تصريحاً بتحصيل إيرادات أو تكبد نفقات. |
221. The Parliament is exercising its legislative authority and constitutional powers which enable it to play a fundamental role in the protection of human rights through its various mechanisms and means of intervention. | UN | 221- يمارس البرلمان سلطته التشريعية بمقتضى ما خوله الدستور من صلاحيات يمكنه بمقتضاها لعب دور أساسي في حماية حقوق الإنسان من خلال مجالات تدخله ومن خلال آليات عمله التي تتيح له الاضطلاع بدور أساسي في صيانة حقوق الإنسان. |
The Governor's monopoly of legislative authority ended five years later with the institution of a new Constitution which provided for the formation of a Legislative Council. | UN | وانتهى استئثار الحاكم بالسلطة التشريعية بعد خمس سنوات عندما وضع دستور جديد نص على تشكيل مجلس تشريعي. |
17. Parliament is an independent institution vested with legislative authority to protect and promote human rights. | UN | 17- البرلمان مؤسسة مستقلة تتمتع بسلطة تشريعية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |