Additional mandates come from relevant legislative bodies and resolutions of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. | UN | وتُستمد ولايات إضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
In addition to the Government, members of legislative bodies and representatives of other State organizations can play an important role in this regard. | UN | وبالإضافة إلى الحكومة، يمكن لأعضاء الهيئات التشريعية وممثلي المؤسسات العامة الأخرى أن تضطلع بدور هام في هذا الصدد. |
Additional mandates come from relevant legislative bodies and resolutions of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. | UN | وتُستمد ولايات إضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
legislative bodies and Member States will be referred to the relevant report of the Secretary-General | UN | سيطلب من الهيئات التشريعية والدول الأعضاء الرجوع إلى تقرير الأمين العام ذي الصلة |
The highest rate in the world of women's political participation in legislative bodies and in representative assemblies | UN | أعلى نسبة مشاركة سياسية للنساء في الهيئات التشريعية والنيابية التمثيلية على الصعيد العالمي. |
Positive feedback from legislative bodies and troop-contributing countries | UN | إشادة من الهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات |
The Secretariat should implement only those recommendations which had been approved by the legislative bodies and should include information on their implementation in future budget documents. | UN | ولا ينبغي للأمانة أن تنفذ سوى التوصيات التي أقرتها الهيئات التشريعية كما ينبغي أن تُضّمن وثائق الميزانية المقبلة معلومات عن تنفيذ هذه التوصيات. |
The quality of information provided to legislative bodies and programme managers in the audit reports of the Office of Internal Oversight Services remains high. | UN | تظل المعلومات التي تقدم إلى الهيئات التشريعية ومديري البرامج في تقارير مراجعة الحسابات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات نوعية عالية. |
Presentation and defence of the Secretary-General's financing reports to legislative bodies and coordination of written submissions to questions raised | UN | :: عرض التقارير المالية التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات التشريعية والدفاع عنها وتنسيق الردود الخطية على المسائل المثارة |
The total number of outputs in table 1 is the sum of those initially programmed, carried over and added by legislative bodies and the Secretariat. | UN | والعدد الكلي للنواتج في الجدول 1 هو مجموع النواتج المبرمجة أصلا والمؤجلة والمضافة من الهيئات التشريعية والأمانة العامة. |
Positive feedback from legislative bodies and Member States. | UN | :: تغذية مرتدة إيجابية من الهيئات التشريعية والدول الأعضاء. |
Thirdly, in democratic societies, a variety of points are raised in legislative bodies, and Japan is no exception. | UN | ثالثا، في المجتمعات الديمقراطية، كثيـرا ما تُطرَح في الهيئات التشريعية نقاط متنوعة، واليابان ليست استثناء. |
Positive feedback from legislative bodies and Member States | UN | ورود تعليقات إيجابية من الهيئات التشريعية والدول الأعضاء |
The incumbent will also prepare reports to be presented to the legislative bodies and the Department of Peacekeeping Operations on issues such as the impact of restructuring and other reform activities, including recruitment policies and procedures. | UN | كما سيعد شاغل الوظيفة التقارير المقرر تقديمها إلى الهيئات التشريعية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل من قبيل تأثير إعادة الهيكلة وغير ذلك من أنشطة الإصلاح، بما في ذلك سياسات وإجراءات التوظيف. |
Under the core programme, those activities that were mandated by legislative bodies, and that are of an ongoing nature are shown. | UN | وتظهر تحت بند البرنامج الأساسي، الأنشطة التي صدر بها تكليف من الهيئات التشريعية والتي هي أنشطة مستمرة بطبيعتها. |
Positive feedback from legislative bodies and troop-contributing countries | UN | تعليقات إيجابية من الهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات |
All of the outputs added by the legislative bodies and the Secretariat were realized. | UN | وتحققت كل النواتج التي أضافتها الهيئات التشريعية والأمانة العامة. |
Additional mandates come from relevant legislative bodies and resolutions of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. | UN | وتُستمد ولايات إضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
The report contains seven recommendations: two addressed to legislative bodies and five to the executive heads. | UN | ويتضمن التقرير سبع توصيات: اثنتان منها موجهتان إلى الهيئات التشريعية وخمس إلى الرؤساء التنفيذيين. |
The courts operate independently of the federal and provincial legislative bodies and governments. | UN | وتعمل المحاكم على نحو مستقل عن الهيئات التشريعية والحكومية سواء على المستوى الاتحادي أو في المقاطعات. |
The District Councils are legislative bodies and the District Commissioner's offices are executive bodies. | UN | ومجالس المناطق هي هيئات تشريعية ومكاتب مفوض المنطقة هي هيئات تنفيذية. |