"legislative elections in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات التشريعية في
        
    • انتخابات تشريعية في
        
    • للانتخابات التشريعية في
        
    • انتخاباً تشريعياً في
        
    • الانتخابات التشريعية التي جرت في
        
    • الانتخابات التشريعية التي أجريت في
        
    • والانتخابات التشريعية في
        
    With electoral observers, Argentina participated in the first free and fair elections held in South Africa, in the referendum for self-determination in Eritrea and in the 1997 legislative elections in Algeria. UN وشاركت الأرجنتين بتقديم مراقبي انتخابات في أول انتخابات حرة ونزيهة تجري في جنوب أفريقيا، وفي الاستفتاء على تقرير المصير في إريتريا، وفي الانتخابات التشريعية في الجزائر عام 1997.
    Ever since the legislative elections in February and the presidential elections in March 1991, Benin has been spared the experience of murderous upheavals. UN ومنذ الانتخابات التشريعية في شباط/فبراير والانتخابات الرئاسية في آذار/مارس ١٩٩١، تجنبت بنن تجربة الاضطرابات المهلكة.
    The United Nations Assistance Mission in Iraq supported the electoral commission with the legislative elections in 2014, in spite of the difficult operating environment. UN ودعمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق اللجنة الانتخابية خلال الانتخابات التشريعية في عام ٢٠١٤، بالرغم من بيئة العمل الصعبة.
    The organization of legislative elections in the United Arab Emirates has been announced. UN كما أعلن عن تنظيم انتخابات تشريعية في دولة الإمارات العربية المتحدة.
    In addition, the Government was intent on completing the democratic transition by holding legislative elections in a transparent and harmonious process that would include all stakeholders. UN والحكومةُ مصممة على إكمال التحوُّل الديمقراطي بإجراء انتخابات تشريعية في عملية شفّافة ومتناسقة تشمل جميع أصحاب المصلحة.
    The Commission also supported efforts led by the United Nations and the region in support of legislative elections in Guinea. UN ووفرت اللجنة أيضا الدعم للجهود المبذولة بقيادة الأمم المتحدة والمنطقة دعما للانتخابات التشريعية في غينيا.
    The residual legislative elections in six outstanding districts were conducted in a peaceful manner on 3 February, as confirmed by my Special Representative on 20 February. UN ونُظمت في 3 شباط/فبراير بقية الانتخابات التشريعية في ست مقاطعات متبقية وجرت في أجواء سلمية كما أكد ذلك ممثلي الخاص في 20 شباط/فبراير.
    According to the administering Power, those changes will come into force following the legislative elections in May 2013. UN وحسب تصريحات الدولة القائمة بالإدارة، ستدخل هذه التغييرات حيز النفاذ عقب إجراء الانتخابات التشريعية في أيار/مايو 2013.
    24. Important steps were taken after the legislative elections in December 2011 to initiate the reform of the security sector. UN 24 - اتُخذت بعد الانتخابات التشريعية في كانون الأول/ديسمبر 2011 خطوات هامة للبدء في إصلاح قطاع الأمن.
    It also supported the referendum in the Sudan and the stabilization of the security situation following the post-electoral crisis and legislative elections in Côte d'Ivoire. UN ودعم البرنامج كذلك استفتاء السودان، وساعد على إعادة الاستقرار إلى الحالة الأمنية في أعقاب الأزمة التي نشبت عقب الانتخابات التشريعية في كوت ديفوار.
    35. The political situation in Côte d'Ivoire has continued to improve following the holding of the legislative elections in December 2011. UN 35 - ما انفكت الحالة السياسية في كوت ديفوار تتحسن منذ إجراء الانتخابات التشريعية في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Elections in the Niger completed a significant transition from military to civilian rule and legislative elections in Côte d'Ivoire have helped to consolidate peace following the post-election crisis in 2011. UN فقد أنجزت الانتخابات في النيجر تحولا ملموسا من الحكم العسكري إلى حكم مدني. وساعدت الانتخابات التشريعية في كوت ديفوار في توطيد السلام في أعقاب أزمة ما بعد الانتخابات التي حدثت في عام 2011.
    Lastly, he stressed that the legislative elections in November were a critical stage for establishing democracy in Guinea-Bissau. UN وختاما، شدد على أن الانتخابات التشريعية في تشرين الثاني/نوفمبر تمثل مرحلة حرجة لإرساء الديمقراطية في غينيا - بيساو.
    The holding of timely legislative elections, in accordance with acceptable international standards, would undoubtedly help to further the peace process and create a climate of stability in which financial and economic reforms can be vigorously pursued. UN ولا شك في أن إجراء الانتخابات التشريعية في الوقت المناسب، وفقا للمعايير الدولية المقبولة، سيساعد على تعزيز عملية السلام وإيجاد مناخ يسوده الاستقرار ويمكن أن تُباشَر فيه على نحو نشط اﻹصلاحات المالية والاقتصادية.
    legislative elections in Angola were held on 5 September 2008. UN وأجريت الانتخابات التشريعية في 5 أيلول/سبتمبر 2008.
    Statement on legislative elections in Indonesia issued on 26 April 2004 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن الانتخابات التشريعية في إندونيسيا صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل 2004 باسم الاتحاد
    1. The first legislative elections in Côte d'Ivoire since 2000 were conducted on 11 December 2011. UN 1 - أجريت أول انتخابات تشريعية في كوت ديفوار منذ عام 2000 في 11 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The report identified and analysed the nature, causes, extent, perpetrators and victims of political violence in the country from the first legislative elections in Togo, held in 1958, to the 2005 presidential elections. UN وقد حدد وحلل ذلك التقرير طبيعة العنف السياسي في البلاد منذ تنظيم أول انتخابات تشريعية في توغو في عام 1958 إلى إجراء الانتخابات الرئاسية في عام 2005، وأسبابه ونطاقه ومرتكبيه وضحاياه.
    61. Turkey commended Algeria on conducting its legislative elections in a peaceful and calm atmosphere. UN 61- وأثنت تركيا على الجزائر لإجرائها انتخابات تشريعية في أجواء سلمية وهادئة.
    The Security Council received a briefing from the Director of the Europe and Americas Division of the Department of Political Affairs, Angela Kane, on the first round of legislative elections in Haiti. UN استمع المجلس لإحاطة من أنجيلا كين مديرة شعبة أوروبا والأمريكتين بإدارة الشؤون السياسية بشأن الجولة الأولى للانتخابات التشريعية في هايتي.
    Since 1976, there have been 12 legislative elections in Portugal: in 1976, 1979, 1980, 1983, 1985, 1987, 1991, 1995, 1999, 2002, 2005, 2009, and 2011. UN 98- ومنذ عام 1976، أُجرى 12 انتخاباً تشريعياً في البرتغال: في الأعوام 1976 و1979 و1980 و1983 و1985 و1987 و1991 و1995 و1999 و2002 و2005 و2009 و2011.
    The results of the legislative elections in 1993 were not easy to understand, and he would welcome further explanations. UN وقال إنه ليس من السهل فهم نتائج الانتخابات التشريعية التي جرت في عام ٣٩٩١ وأنه يرحﱢب بالحصول على مزيد من اﻹيضاحات في هذا الصدد.
    Those changes came into force with the legislative elections in May 2013. UN وقد بدأ نفاذ هذه التغييرات بعد الإعلان عن نتائج الانتخابات التشريعية التي أجريت في أيار/مايو 2013.
    That will be followed by nationwide presidential and legislative elections in early 1995. UN وسيتلو ذلك إجراء الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية في كافة أنحاء البلاد في أوائل ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus