"legislative oversight" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرقابة التشريعية
        
    • المراقبة التشريعية
        
    • الإشراف التشريعي
        
    However, much more needs to be done to improve the transparency of the budgetary process and to strengthen legislative oversight. UN غير أنه ما زال يتعين القيام بالمزيد لتحسين شفافية عملية الميزنة وتعزيز الرقابة التشريعية.
    Every large agency of the federal executive branch has a statutory Inspector General (IG) to improve legislative oversight. UN ولكل وكالة كبيرة للسلطة التنفيذية الاتحادية مفتش عام بحكم القانون لتحسين الرقابة التشريعية.
    The special Subcommittee on legislative oversight was created pursuant to Section 136 of the Legislative Reorganization Act of 1946 to conduct a general investigation into the operation of the federal regulatory agencies. Open Subtitles لجنة الرقابة التشريعية الخاصة تمّ إنشائها وفقاً للمادة 136 من قانون إعادة التنظيم التشريعي عام 1946م
    A lowering of the standards that permit rigorous budget scrutiny and that ensure informed legislative oversight and decision-making must not be permitted. UN ولا يجب السماح بخفض المعايير التي تتيح الفحص الدقيق للميزانية وتكفل المراقبة التشريعية وصنع القرارات بناء على الاطلاع.
    A lowering of the standards permitting rigorous budget scrutiny and ensuring informed legislative oversight and decision-making must not be permitted. UN كما يجب عدم السماح بتخفيض المعايير التي تتيح التدقيق الصارم للميزانية، وتضمن المراقبة التشريعية المطلقة وصنع القرار الواعي.
    To formalize their legal status as stipulated by the Follow-up Commission, progress must be made in the legislative oversight of those agencies. UN ومن أجل تحديد نظامها الأساسي وفق ما قررته لجنة المتابعة، من الضروري إحراز تقدم في الإشراف التشريعي على هذه الأجهزة.
    I'm with the Congressional Subcommittee on legislative oversight. Open Subtitles أنا أعمل مع لجنة الرقابة التشريعية
    I'm an investigator with the Subcommittee on legislative oversight of the U. S. Congress. Open Subtitles أنا محقق مع لجنة الرقابة التشريعية
    legislative oversight UN الرقابة التشريعية
    These include the proposal to amend the Act organizing the legislative branch to create a legislative oversight committee for State intelligence agencies, and suggestions by various civic groups concerning the Civil Intelligence and Information Analysis Department of the Ministry of the Interior. UN ومن بين المبادرات، اقتراح إصلاح القانون الأساسي للجهاز القضائي، لإنشاء لجنة الرقابة التشريعية لأجهزة استخبارات الدولة؛ أو اقتراحات مختلف الفئات المدنية بشأن إدارة الاستخبارات المدنية وتحليل المعلومات التابعة لوزارة الداخلية.
    :: Enhancing legislative discipline and transparency and supporting enhanced legislative oversight during the dynamic first year of start-up operations by presenting a budget built on an agreed set of standard realistic parameters. UN :: تعزيز الانضباط والشفافية في العملية التشريعية ودعم تعزيز الرقابة التشريعية خلال السنة الأولى ذات الطابع الدينامي من عمليات بدء البعثات، وذلك بعرض ميزانية تستند إلى مجموعة متفق عليها من المعايير الواقعية الموحدة؛
    I'm with the House Subcommittee on legislative oversight. Open Subtitles أنا مع لجنة الرقابة التشريعية
    I'm with the Congressional Subcommittee on legislative oversight. Open Subtitles أنا أعمل مع الرقابة التشريعية
    238. The Committee was established pursuant to the Regulation on National Assembly Activities as one of several special standing committees on such matters as information, legislation, justice, the family, women and children. This Committee is competent to protect and promote human rights through legislative oversight and likewise to oversee the activities of the executive machinery, in accordance with the powers vested in the National Assembly. UN 238- أنشئت اللجنة بموجب لائحة أعمال المجلس الوطني من ضمن عدة لجان متخصصة دائمة مثل لجنة الإعلام والتشريع والعدل والأسرة والمرأة والطفل وتختص هذه اللجنة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عبر الرقابة التشريعية وكذلك الرقابة على أعمال الأجهزة التنفيذية وفقاً للسلطات الممنوحة للمجلس الوطني.
    28. Established pursuant to the regulations on the activities of the National Assembly, this Committee is one of several standing specialized committees. Its function is to protect and promote human rights through legislative oversight and to monitor the activities of the executive authorities, in accordance with the powers vested in the National Assembly. UN 28- هذه اللجنة منشأة بموجب لائحة أعمال المجلس الوطني من ضمن عدة لجان متخصصة دائمة وتختص هذه اللجنة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عبر الرقابة التشريعية وكذلك الرقابة على أعمال الأجهزة التنفيذية وفقاً للسلطات الممنوحة للمجلس الوطني.
    4 meetings with the Committee on Defense, Intelligence, Security and Veteran Affairs and 2 meetings with the House Committee on National Security were held on security sector oversight and budget issues, resulting in increased legislative oversight of the security sector, including the reallocation of the national budget to better support security transition UN عُقدت 4 اجتماعات مع لجنة الدفاع والاستخبارات والأمن وشؤون قدامى المحاربين، واجتماعان مع لجنة مجلس النواب المعنية بالأمن الوطني بشأن الرقابة على قطاع الأمن والمسائل المتعلقة بالميزانية، مما أسفر عن زيادة الرقابة التشريعية على قطاع الأمن، بما في ذلك إعادة تخصيص الميزانية الوطنية لدعم العملية الانتقالية الأمنية بصورة أفضل
    A lowering of the standards that permit rigorous budget scrutiny and that ensure informed legislative oversight and decision-making must not be permitted. UN ولا يجب السماح بخفض المعايير التي تتيح الفحص الدقيق للميزانية وتكفل المراقبة التشريعية وصنع القرارات بناء على الاطلاع.
    The members also appreciated the information concerning the diversity of structures, procedures, practices and costs entailed in the exercise of legislative oversight presented in the tables annexed to the report. UN كما يقدر أعضاء المجلس المعلومات المتعلقة بتنوع الهياكل والإجراءات والممارسات والتكاليف التي تنطوي عليها ممارسة المراقبة التشريعية حسبما أوردت في الجداول المرفقة بالتقرير.
    IAPWG remains an informal forum without policy or legislative oversight. UN ولا يزال الفريق العامل منتدى غير رسمي يفتقر إلى إشراف السياسة العامة أو الإشراف التشريعي.
    In his present capacity as the Auditor General of Pakistan, the mandate given to him in the Constitution of the country and supported by the subsidiary legislation enables him to develop independent and objective assessments of the process of governance, which augment the legislative oversight of the peoples' representative on governmental organizations. UN ويمكن لمراجع الحسابات العام في باكستان، ضمن اختصاصات وظيفته، وفي إطار الولاية المسندة إليه بموجب دستور البلد والمؤيَّدة بالتشريعات الفرعية، أن يضع تقييمات مستقلة وموضوعية لسير شؤون الحكم، مما يعزز الإشراف التشريعي لممثلي الشعب على المؤسسات الحكومية.
    For legislative oversight to be meaningful, the Executive should transparently share budget and planning documents, as well as results, and provide adequate time and information for meaningful deliberation by parliamentarians and local legislatures; UN ولكي يكون الإشراف التشريعي فعالاً، ينبغي للسلطة التنفيذية، تقاسم وثائق الميزانية والتخطيط، وكذلك النتائج، على نحو شفاف، وتوفير ما يكفي من الوقت والمعلومات لأعضاء البرلمان وأعضاء الهيئات التشريعية المحلية لإجراء مداولات مفيدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus