"less expensive than" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقل تكلفة من
        
    • أقل كلفة من
        
    • وأقل تكلفة من
        
    • في نهاية الأمر أقل
        
    • أقل في السعر من
        
    • الأقل تكلفة من
        
    It's less expensive than doing the procedure in the U.S. Open Subtitles وهي أقل تكلفة من القيام بها داخل الولايات المتحدة
    Consequently, the price of the guided tour will continue to be less expensive than most attractions in the host city. UN وبالتالي، فإن رسوم الجولة المصحوبة بمرشدين ستظل أقل تكلفة من معظم مناطق الجذب في المدينة المضيفة.
    The use of such technology, while somewhat costly, was less expensive than incarceration. UN واستخدام هذه التكنولوجيا، برغم أنها مكلفة بعض الشيء، أقل تكلفة من الإيداع في الحبس.
    The partners claim that the new co-formulations will be less expensive than existing artemisinin-based combination therapies. UN ويصرح الشريكان بأن الصيغة الجديدة ستكون أقل كلفة من العلاجات المركبة القائمة على الأرتيميسينين.
    Prescriptiveness comes easier and is less expensive than engagement. UN وقد تكون الحلول النظرية أسهل وأقل تكلفة من التنفيذ العملي.
    AS conducted a total of 108 tenders and selected offers, bids and proposals that were on average 33 per cent less expensive than the highest ones received. UN وأجرى البرنامج ما مجموعه 108 مناقصات، وكانت العروض والعطاءات والمقترحات المختارة في نهاية الأمر أقل بنسبة 33 في المائة في المتوسط من أعلى العروض والعطاءات والمقترحات المقدمة.
    Medium/High - Some halon alternatives may be less expensive than halon. UN متوسطة/مرتفعة - إن بعض البدائل الهالونية قد تكون أقل في السعر من الهالون.
    The Department has nevertheless done its best to make use of home translation (less expensive than bringing freelance translators in to work in the Registry) and remote translation (performed by other language services within the United Nations system). UN وتبذل الإدارة قصاراها مع ذلك لاستخدام خدمات الترجمة من البيت (الأقل تكلفة من استقدام المترجمين المستقلين للعمل في القلم) والترجمة عن بُعد (التي تؤديها إدارات اللغات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة).
    External experts are usually less expensive than headquarters staff; UN فالخبراء الخارجيون هم عادة أقل تكلفة من موظفي المقر؛
    These are targeted at being less expensive than traditional methods, and at preventing the manipulation of dangerous material. UN ويراعَى في هذه التكنولوجيات أن تكون أقل تكلفة من الطرق التقليدية، وأن تحول دون التعامل مع المواد الخطرة.
    Covering it up is less expensive than protecting these women. Open Subtitles عدم أعلانها أقل تكلفة من حماية هؤلاء النساء
    The color temperature is typically in the warm white range. While halogen headlamps are significantly less expensive than HID headlamps, they are less energy-efficient and have a shorter life than HID lamps. UN وفي حين أن المصابيح الأمامية الهالوجينية أقل تكلفة من المصابيح الأمامية ذات التفريغ العالي الكثافة، فإنها أقل كفاءة في استخدام الطاقة ولها عمر أقصر من المصابيح الأمامية ذات التفريغ العالي الكثافة.
    Furthermore, because home care is less expensive than institutional care, some countries are promulgating social directives aimed at promoting a family-oriented culture of caregiving. UN ولما كانت الرعاية المنزلية أقل تكلفة من الرعاية المؤسسية فإن بعض البلدان قد عملت على نشر توجيهات اجتماعية تهدف إلى تعزيز الثقافة الأسرية لدى مقدمي الرعاية.
    In this connection, the Special Rapporteur noted the proposal by CEAWC to establish a safe corridor for the reunification of abductees with their families, which would be less expensive than using planes. UN وفي هذا الصدد، لاحظ المقرر الخاص أن المقترح الذي تقدمت به لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال الرامي إلى إنشاء ممر آمن يجمع الشمل بين المختطَفين وأسرهم سيكون أقل تكلفة من استخدام الطائرة.
    The endemic housing shortage, declining standard of living and lack of sufficient Palestinian educational institutions within the City limits delineated by Israel have forced numerous parents to send their children to schools that are officially outside Jerusalem and may be less expensive than the ones located in the City. UN وقد اضطر العديد من اﻵباء، من جراء النقص المتوطن في المساكن وانخفاض مستوى المعيشة والافتقار إلى المؤسسات التعليمية الفلسطينية الكافية في حدود المدينة التي رسمتها إسرائيل إلى إرسال أبنائهم إلى مدارس تقع رسميا خارج القدس ويمكن أن تكون أقل تكلفة من المدارس الواقعة في المدينة.
    It was less expensive than any of the previous courtrooms, was constructed within four weeks and was used for trials from the date of its inauguration. UN وكانت هذه القاعة أقل تكلفة من أي من قاعات المحكمة السابقة، واستغرق بناؤها أربعة أسابيع، واستُعملت للمحاكمة منذ افتتاحها.
    But it's less expensive than buying real paintings. Open Subtitles لكن هذا أقل تكلفة من شراء لوحة حقيقية
    Great hotels. So much less expensive than Europe. Open Subtitles فنادق رائعة، أقل تكلفة من أوربا بكثير
    Several speakers noted that crime prevention might appear costly, but it was less expensive than the alternative in terms of quality of life and direct socio-economic costs of crime. UN وأشار العديد من المتكلمين إلى أن العمل على منع الجريمة قد يبدو مكلفا، ولكنه أقل كلفة من البديل إذا ما نظر إلى الأمر من زاوية نوعية الحياة والتكاليف الاجتماعية والاقتصادية المترتبة مباشرة على الجريمة.
    Several speakers noted that crime prevention might appear costly, but it was less expensive than the alternative in terms of quality of life and direct socio-economic costs of crime. UN وأشار العديد من المتكلمين إلى أن العمل على منع الجريمة قد يبدو مكلفا، ولكنه أقل كلفة من البديل إذا ما نظر إلى الأمر من زاوية نوعية الحياة والتكاليف الاجتماعية والاقتصادية المترتبة مباشرة على الجريمة.
    He also agreed that construction activity in a fully empty building was more efficient, less risky and less expensive than the previous approach. UN كما أعرب عن أنه يوافق على أن أعمال التشييد في مبنى شاغر تماما تتسم بقدر أعلى من الكفاءة، كما أنها أقل خطورة وأقل تكلفة من النهج السابق.
    For the remaining 60 cases tenders were conducted, and the selected offers, bids and proposals were on average 55 per cent less expensive than the highest ones received. UN وبالنسبة إلى العمليات ال60 المتبقية، أجريت مناقصات، وكانت العروض والعطاءات والمقترحات المختارة في نهاية الأمر أقل بنسبة 55 في المائة في المتوسط من أعلى العروض والعطاءات والمقترحات المقدمة.
    Medium/High - Some halon alternatives may be less expensive than halon. UN متوسطة/مرتفعة - إن بعض البدائل الهالونية قد تكون أقل في السعر من الهالون.
    The Department nevertheless does its best to make use of home translation (less expensive than bringing freelance translators in to work in the Registry) and remote translation (performed by other linguistic departments within the United Nations system). UN وتبذل الإدارة قصاراها مع ذلك لاستخدام خدمات الترجمة من المنزل (الأقل تكلفة من استقدام المترجمين المستقلين للعمل في القلم) والترجمة من بُعد (التي تؤديها إدارات اللغات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus