We now have less than five years to achieve the MDGs. | UN | وأمامنا الآن أقل من خمس سنوات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In my country, the uncompromising fight against corruption has allowed us to double public revenue in less than five years. | UN | وفي بلدي، أتاحت لنا مكافحة الفساد التي لا هوادة فيها مضاعفة الإيرادات العامة في أقل من خمس سنوات. |
These irregularities made it possible to impose a penalty of less than five years and, in application of the legislation in force, commutation of the penalty against monetary payment. | UN | وقد سمحت هذه المخالفات بفرض عقوبة تقل عن خمس سنوات والاستعاضة عن هذه العقوبة، عملا بالتشريع الساري، بمبلغ من المال. |
They must have spent a period of not less than five years in the conjugal home; | UN | `5` أن يكونا قد أمضيا في بيت الزوجية مدة لا تقل عن خمس سنوات؛ |
And in Chiapas, Mexico's most important state for coffee production, 91 per cent of producers have less than five hectares. | UN | وفي تشياباس، وهي أهم ولاية في المكسيك في إنتاج البن، يملك 91 في المائة من المنتجين أقل من خمسة هكتارات. |
The Committee notes that, according to the Government, this period may be reduced to a period of less than five years with a view to reinstatement. | UN | وتحيط اللجنة علما بما أفادت به الحكومة من أن هذه المدة قد تتقلص إلى أقل من خمس سنوات يُبادر بعدها برد الاعتبار إليهم. |
The Committee notes that, according to the Government, this period may be reduced to a period of less than five years with a view to reinstatement. | UN | وتحيط اللجنة علما بما أفادت به الحكومة من أن هذه المدة قد تتقلص إلى أقل من خمس سنوات يُبادر بعدها برد الاعتبار إليهم. |
Yeah, and your security team responded in less than five minutes. | Open Subtitles | نعم، وفريق الأمن الخاص استجابوا في أقل من خمس دقائق |
You have less than five minutes before it lights up. | Open Subtitles | لديكم أقل من خمس دقائق قبل أن ينفجر المكان |
Barclays Center is less than five minutes away from there. | Open Subtitles | مركز باركليز يبعد أقل من خمس دقائق من هناك |
More than 80 per cent of people in the region eat less than five servings of fruits and vegetables a day. | UN | وأكثر من 80 في المائة من سكان المنطقة يأكلون أقل من خمس حصص من الفاكهة والخضر يومياً. |
the applicable sentence is deprivation of liberty for a term of not less than five and not exceeding fifteen years. | UN | يعاقب باحتجاز حريته لمدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تتعدى خمس عشرة سنة. |
the applicable sentence is deprivation of liberty for a term of not less than five years and not exceeding fifteen years, with confiscation of property. | UN | يعاقب باحتجاز حريته لمدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تتعدى خمس عشرة سنة، مع مصادرة الأملاك. |
However, in the case of infractions that occasion a sentence of less than five years, the rules of evidence are different. | UN | غير أن قواعد الأدلة تختلف في حالة المخالفات التي تؤدي إلى عقوبة تقل عن خمس سنوات. |
Under the age of 13, that is between 12 and 13, they can sentence the child for a period of six months if the crime he is accused of is sentenced for a period of less than five years. | UN | وباستطاعتهم أن يصدروا على الطفل دون سن ١٣ عاما، أي بين ١٢ و ١٣ عاما، حكما بالسجن لمدة ستة أشهر إذا كانت العقوبة على الجريمة التي هو متهم بها السجن لمدة تقل عن خمس سنوات. |
" Those who spread propaganda against the country are sentenced to no less than five year-labour re-education camp. | UN | " يُعاقب من ينشر دعايات ضد البلد بالسجن لمدة لا تقل عن خمس سنوات في معسكر لإعادة التأهيل بالعمل. |
That was not the case; the authorities made sure that they were settled less than five kilometres from a city centre. | UN | وهذا غير صحيح والسلطات تسهر على أن يقيم هؤلاء السكان على أقل من خمسة كيلومترات من قلب المدينة. |
Generally, less than five per cent of government records warrant archive preservation. | UN | وعموما لا يستدعي الحفظ في المحفوظات إلا أقل من خمسة في المائة من سجلات الحكومة. |
By 2003, 76 per cent of rural households had less than five acres and 10 per cent were landless. | UN | وبحلول عام 2003 كان 76 في المائة من الأسر الريفية تملك الواحدة أقل من خمسة أكرات و 10 في المائة لا يملكون أي أرض. |
Over the past three days there have been no less than five homicide bombings targeting Israeli citizens. | UN | فعلى مدار الأيام الثلاثة الماضية وقع ما لا يقل عن خمسة تفجيرات قاتلة استهدفت مواطنين إسرائيليين. |
In urban areas, all women live less than five kilometres from a health establishment. | UN | وفي الوسط الحضري، يعيش مجمل النساء على بعد مسافة تقل عن خمسة كيلومترات من المؤسسات الصحية. |
The Mission also buys tickets on a competitive basis, using not less than five different travel companies to book tickets. | UN | وتشتري البعثة أيضا تذاكر على أساس تنافسي، باستخدام ما لا يقل عن خمس شركات سفر مختلفة لحجز التذاكر. |
All right, if we all take a room, we can do a full search in less than five minutes. | Open Subtitles | حسناً , اذا كنا سنأخذ جميعنا الغرفة يمكننا جميعاً القيام ببحث كامل فى اقل من خمس دقائق |
Even if he's found delinquent now, he'll be out in less than five years. | Open Subtitles | حتى إذا حُكم الآن، سَيَكُونُ خارج في أقل مِنْ خمس سَنَواتِ. |
Do you think a B camera 2nd AC can grow up and become a DP in less than five years on any other show in Hollywood? | Open Subtitles | B هل تعتقد أن كاميرا AC والثانيه DP تستطيع أن تنضج و تصبح بأقل من خمس سنوات في أي برنامج أخر في هوليوود |