Maternity Allowance is the lesser of the flat rate or 90 per cent of the woman's average earnings. | UN | وبدل الأمومة هو السعر المحدد أو 90 في المائة من متوسط أجر المرأة أيهما أقل. |
The lesser of the remaining lease term, plus the renewal option where relevant, and the asset's useful life. | UN | مدة الإيجار المتبقية، إضافة إلى خيار التجديد، إن وُجد، ومدة صلاحية الأصول، أيهما أقل. |
The lesser of the expected period for which UNHCR will use the asset or the asset's useful life. | UN | المدة المتوقعة التي ستستخدم فيها المفوضية الأصول أو مدة صلاحية الأصول، أيهما أقل. |
The change in the new scale should not be more than the lesser of: | UN | لا ينبغي أن يتجاوز التغيير في الجدول الجديد الحد الأقل من: |
The lesser of the remaining lease term, plus the renewal option where relevant, and the asset's useful life | UN | الفترة الأقل من مدة الإيجار المتبقية، بالإضافة إلى خيار التجديد، عند الاقتضاء، والعمر الافتراضي للأصول |
Leasehold improvements are recognized as assets, valued at cost and depreciated over the lesser of the remaining useful life of the improvements or the lease term. | UN | ويُعتَرَف بالتحسينات التي يتم إدخالها على الأصول المستأجرة بوصفها أصولاً وتقيَّم بحسب التكلفة، وتُخصَم قيمة استهلاكها على مدى العمر الإنتاجي المتبقي للتحسينات أو مدة عقد الإيجار، أيهما أقل. |
Leasehold improvements are recognized as assets and valued at cost and are depreciated over the lesser of 7 years or the lease term. | UN | وتُقيّد تحسينات الأماكن المستأجرة على أنها أصول وتقدر قيمتها بسعر التكلفة ويحسب استهلاكها على مدى سبع سنوات أو مدة عقد الإيجار، أيهما أقل. |
Leasehold improvements are recognized as assets and valued at cost, and depreciated over the lesser of remaining useful life of the improvements or the lease term. | UN | ويُعتَرَف بالتحسينات التي يتم إدخالها على الأصول المستأجرة بوصفها أصولاً وتقيَّم بحسب التكلفة، وتُخصَم قيمة استهلاكها على مدى العمر الإنتاجي المتبقي للتحسينات أو مدة عقد الإيجار، أيهما أقل. |
In the first phase of payment set out in decision 17, successful claimants in these categories are paid an initial amount of the lesser of $2,500 or the principal award. | UN | وفي مرحلة الدفع اﻷولى المحددة في المقرر ٧١ يُدفع للمطالبين الذين قُبلت طلباتهم التي تدخل في هذه الفئات مبلغ أولي قدره ٠٠٥ ٢ دولار أو التعويض الرئيسي أيهما أقل. |
Valuation The Panel determines that the value for the Valuation Item should be based on the lesser of the lowest replacement value in 1990 or the amount claimed for the Valuation Item. | UN | 20- قرر الفريق أنه ينبغي الاستناد في تحديد قيمة البند المقوَّم إلى قيمة الاستبدال الدنيا في عام 1990 أو إلى المبلغ المطالب به تعويضًا عن البند المقوَّم أيهما أقل. |
Valuation The Panel determines that the value for the Valuation Item should be based on the lesser of the lowest replacement value in 1990 or the amount claimed for the Valuation Item. | UN | 29- قرر الفريق أنه ينبغي الاستناد في تحديد قيمة البند المقوم إلى قيمة الاستبدال الدنيا في عام 1990 أو إلى المبلغ المطالب به تعويضا عن البند المقوم أيهما أقل. |
2015 (on the lesser of 2014 or 152% of 2005 average of production and consumption) Phase-out BDN | UN | 2015 (علي أساس متوسط الإنتاج والاستهلاك في 2014 أو 152٪ من متوسط الإنتاج والاستهلاك في 2005، أيهما أقل) |
2015 (on the lesser of 2014 or 152% of 2005 HCFC consumption) | UN | 2015 (علي أساس استهلاك 2014 أو 152٪ من استهلاك 2005 من HCFC أيهما أقل) |
2015 (on the lesser of 2014 or 125% of 2005 average of production and consumption) Phase-out BDN | UN | 2015 (علي أساس متوسط الإنتاج والاستهلاك في 2014 أو 125٪ من متوسط الإنتاج والاستهلاك في 2005، أيهما أقل) |
The lesser of the expected period for which the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees will use the asset or the asset's useful life | UN | الفترة الأقل من المدة المتوقعة التي ستستخدم فيها المفوضية الأصول أو العمر الافتراضي للأصول |
The lesser of two poets... and that means he deserves to die for you? | Open Subtitles | الأقل من قصيدتين و هذا يعني هل يستحق الموت من أجلك ؟ |
For purposes of this formula, the maximum value of a security right is the lesser of the value provided in recommendation 23 and the amount of the secured obligations. | UN | ولأغراض هذه الصيغة، تكون القيمة القصوى للحق الضماني هي الأقل من بين القيمة المنصوص عليها في التوصية 23 ومبلغ الالتزامات المضمونة. |
a The lesser of two thirds of the 1990 regional figure and 70. | UN | (أ) الرقم الأقل من ثلثي الرقم الإقليمي لعام 1990 و 70. |
Topcliffe was coming for someone, and the lesser of two evils was the lesser of two poets. | Open Subtitles | كان (توكليف) يسعى خلف شخص ما و الأقل من بين شريرين كان الأقل من بين شاعرين |
But a man died, I wouldn't call that the "lesser of two evils". | Open Subtitles | لكن رجلاً مات في الحادث, لم يكن عليّ أن أقول أقل الأمرين شرًا. |
(h) Is a current employee of a company that has made payments to or received payments from the United Nations in any of the last three fiscal years in excess of the lesser of $1 million or 2 per cent of the consolidated expenditures or revenues of the company; | UN | (ح) إذا كان المرشح موظفا حاليا لدى شركة سددت إلى الأمم المتحدة أو تقاضت منها مدفوعات في أي من السنوات المالية الثلاث الأخيرة، تتجاوز قيمتها مليون دولار، أو 2 في المائة من النفقات أو الإيرادات الموحدة للشركة، أي المبلغين أقل؛ |