I urge that body to bear in mind the lessons and recommendations contained in the present report. | UN | وإنني أحث هذه الهيئة على أن تأخذ في اعتبارها الدروس والتوصيات الواردة في هذا التقرير. |
Efforts to identify ways to improve the efficiency and effectiveness of the Fund are described along with emerging lessons and recommendations. | UN | ويرد وصف للجهود الرامية إلى إيجاد سبل لتحسين كفاءة الصندوق وفعاليته إلى جانب ما ينشأ من الدروس والتوصيات. |
The Government of Jamaica was incorporating the lessons and recommendations of the subprogramme into its national gender policies. | UN | وشرعت حكومة جامايكا في دمج الدروس والتوصيات المستخلصة من البرنامج الفرعي في سياساتها الجنسانية الوطنية. |
The comparative analysis of the three sites yielded important lessons and recommendations to enhance the effectiveness and impact of future initiatives. | UN | وأفرز التحليل المقارن للمواقع الثلاثة دروسا وتوصيات مفيدة لتعزيز فعالية وأثر المبادرات في المستقبل. |
UNFPA also conducted an evaluation of its humanitarian strategy in 2009 and will use the lessons and recommendations to strengthen its support in this area. | UN | كما أجرى الصندوق تقييماً لاستراتيجيته الإنسانية في 2009، وسيستخدم الدروس المستفادة والتوصيات الصادرة لتعزيز دعمه في هذا المجال. |
Weaknesses are more generally found in evaluation implementation, in deriving meaningful results from the collected data, and in the uptake of lessons and recommendations. | UN | وتوجد نقاط الضعف عموماً في تنفيذ التقييم، واستخلاص نتائج ذات قيمة من البيانات التي تم جمعها، واستيعاب الدروس والتوصيات. |
The evaluation will identify challenges and opportunities for enhanced strategic presence and provide lessons and recommendations to improve programme implementation at the regional, subregional and country levels. | UN | وسيحدد التقييم التحديات والفرص أمام تعزيز الحضور الاستراتيجي، ويوفر الدروس والتوصيات للنهوض بتنفيذ البرنامج على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية. |
The Peacekeeping Best Practices Section is currently in the process of recruiting a senior-level child protection focal point, who will be responsible for following up on the above-mentioned lessons and recommendations. | UN | ويعمل القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام في الوقت الحاضر على توظيف منسق رفيع المستوى لحماية الطفل، سيتولى مسؤولية متابعة الدروس والتوصيات المذكورة أعلاه. |
In 1998, UNCDF, in close collaboration with the Consultative Group to Assist the Poorest, will finalize the internal review of microfinance projects and incorporate lessons and recommendations into an improved microfinance concept. | UN | وفي عام ١٩٩٨، سينهي الصندوق، بالتعاون الوثيق مع الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر القطاعات فقرا، الاستعراض الداخلي لمشاريع التمويل الجزئي وإدراج الدروس والتوصيات في مفهوم أفضل للتمويل الجزئي. |
Monitoring and evaluation play complementary roles, with monitoring designed to support the performance of projects from a baseline towards a defined target, and evaluation designed to examine results, explore unintended results and provide lessons and recommendations. | UN | ويضطلع برنامج الرصد والتقييم بأدوار تكميلية، حيث يهدف الرصد إلى دعم أداء المشاريع من مرحلة التصميم نحو تحقيق هدف محدد ويتوخى التقييم دراسة النتائج واستكشاف النتائج غير المقصودة وتقديم الدروس والتوصيات. |
The integrated programme (IP) approach was a successful modality for country-level evaluation, and lessons and recommendations should be accepted, followed up and implemented in order to improve the design, efficiency and effectiveness of UNIDO services. | UN | 3- ورأى أن نهج البرنامج المتكامل أسلوب ناجح في التقييم على المستوى القطري، ودعا إلى قبول الدروس والتوصيات ومتابعتها وتنفيذها بغية الارتقاء بشكل خدمات اليونيدو وكفاءتها وفعاليتها. |
The evaluation will identify challenges in medium-term strategy implementation and provide lessons and recommendations to improve programme implementation and subsequent delivery of the objectives of the medium-term strategy and inform the strategic direction of the organization in the future. | UN | وسيحدد التقييم التحديات التي تواجه تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل ويوفر الدروس والتوصيات الرامية إلى النهوض بتنفيذ البرنامج والتنفيذ اللاحق لأهداف الاستراتيجية وتوفير الاستنارة للتوجه الاستراتيجي للمنظمة في المستقبل. |
The aim is to provide evaluative evidence on the effectiveness and efficiency of UNEP implementation and delivery, to identify challenges to the implementation of the medium-term strategy and to provide lessons and recommendations to guide the future strategic direction of the organization and improve programme formulation and implementation. | UN | ويتمثّل الهدف في توفير أدلّة التقييم بشأن مدى فعالية وكفاءة التنفيذ والإنجاز لدى برنامج البيئة، لاستبانة التحديات أمام تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتوفير الدروس والتوصيات للاهتداء بها في الاتجاه الاستراتيجي للمنظمة مستقبلاً وتحسين صوغ البرامج وتنفيذها. |
These new initiatives incorporate the lessons and recommendations drawn from UNCDF Thematic Review on Participatory Eco-Development, which has been published in book form in French and will appear in English version to follow in mid-1994. | UN | وتتضمن هذه المبادرات الجديدة الدروس والتوصيات المستخلصة من " الاستعراض المواضيعي المتعلق بالتنمية الايكولوجية القائمة على المشاركة " ، الذي أجراه الصندوق، والذي نشر في شكل كتاب باللغة الفرنسية وسيظهر في نسخة باللغة الانكليزية في منتصف عام ١٩٩٤. |
lessons and recommendations | UN | خامسا - الدروس والتوصيات |
18. Lastly, the report summarizes the main difficulties encountered and the good practices implemented during the projects, and lists various lessons and recommendations for the future as regards general guidelines for Belgian development cooperation and at the operational level. | UN | 18 - ويقدم التقرير في الختام تحليلا توليفيا للصعوبات الرئيسية التي تصادف وأفضل الممارسات المعمول بها خلال تنفيذ المشاريع، فضلا عن العديد من الدروس والتوصيات التي يمكن الاستفادة منها في المستقبل سواء على مستوى التوجهات العامة للتعاون الإنمائي البلجيكي أو على المستوى التنفيذي. |
The integrated programme approach was a successful modality for evaluation at the country level, and the Asian Group expected lessons and recommendations to be accepted, followed up and implemented in order to improve the design, efficiency and effectiveness of UNIDO services and to meet accountability requirements. | UN | 17- وتابع قائلا إن نهج البرامج المتكاملة طريقة ناجعة في التقييم على المستوى القطري، والمجموعة الآسيوية تتوقع أن تحظى الدروس والتوصيات بالقبول وأن تتم متابعتها وتنفيذها بغية تحسين شكل خدمات اليونيدو وكفاءتها وفعاليتها والوفاء بمتطلبات المساءلة. |
It aims to provide lessons and recommendations for NHDR teams in country offices around the world, policymakers and UNDP managers in the Bureau of Development Policy, the Human Development Report Office (HDRO), the Executive Office, the Operations Support Group, the regional bureaux and the regional centres. | UN | ويهدف إلى تقديم الدروس والتوصيات إلى الأفرقة المعنية بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية في المكاتب القطرية في أنحاء العالم وصانعي السياسات ومديري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مكتب السياسات الإنمائية ومكتب تقرير التنمية البشرية والمكتب التنفيذي وفريق دعم العمليات والمكاتب الإقليمية والمراكز الإقليمية. |
Through the United Nations Evaluation Group (UNEG), UNICEF has made significant contribution to the independent evaluation of Delivering as One managed by the Department of Economic and Social Affairs, which provided important lessons and recommendations for strengthening United Nations operations at country level. | UN | وأسهمت اليونيسيف، من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، إسهاما كبيرا في التقييم المستقل لمبادرة توحيد الأداء التي تديرها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي قدمت دروسا وتوصيات هامة من أجل تعزيز عمليات الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
lessons and recommendations | UN | الدروس المستفادة والتوصيات |
37. Division directors are responsible for planning, resourcing and commissioning evaluations of the global policies and initiatives for which they are accountable, and for responding to relevant evaluation lessons and recommendations. | UN | ٣٧ - مديرو الشُعَب مسؤولون عن التخطيط لإجراء تقييمات السياسات والمبادرات العالمية الداخلة في نطاق مسؤوليتهم وعن تدبير الموارد اللازمة لهذه التقييمات وعن التكليف بإجرائها، وعن الاستجابة لما تسفر عنه التقييمات من الدروس المستفادة والتوصيات ذات الصلة. |