"leste" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليشتي
        
    • لتشه
        
    • فريتيلين
        
    1 audit in initial planning stage: Timor Leste. UN عملية واحدة لمراجعة الحسابات في مرحلة التخطيط الأولية: تيمور ليشتي.
    Mr. José Ramos-Horta, President of the Democratic Republic of Timor Leste, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد خوسيه راموس هورتا، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    2001 Mission in Timor Leste with the International Legal Assistance Consortium (ILAC) for the reconstruction of the legal system UN عام 2001: بعثة إلى تيمور - ليشتي مع الاتحاد الدولي لتقديم المساعدة القانونية لإعادة إنشاء النظام القانوني.
    The number of States acceding to the Covenant was increasing, and the most recent ratifications had included Timor Leste, Turkey, Swaziland and Liberia. UN ويتزايد عدد الدول المنضمة للعهد، وشملت هذه التصديقات تيمور ليشتي وتركيا وسوازيلند وليبيريا.
    Secretariat representatives travelled to the Vatican City, San Marino and Andorra and held discussions with senior government officials on this important issue and a visit may be scheduled to Timor Leste for the same purpose in August 2007. UN وقد سافر ممثلو الأمانة إلى الكرسي الرسولي وسان مارينو وأندورا وعقدوا مناقشات مع كبار المسؤولين الحكوميين بشأن هذه القضية الهامة ومن المعتزم القيام بزيارة إلى تيمور لتشه لنفس الغرض في شهر آب/ أغسطس 207.
    48. Timor Leste commended the progress made in the promotion and protection of human rights. UN 48- وأثنت تيمور - ليشتي على التقدم المحرز في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    A similar problem affects the F-FDTL (Timor Leste military defense force). UN وهناك مشكلة مماثلة تهم قوات الدفاع العسكري في تيمور - ليشتي.
    Armenia, Kenya, Malawi, Namibia, Republic of Korea, San Marino, Serbia, Timor Leste and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وأوكرانيا وتيمور - ليشتي وجمهورية كوريا وسان مارينو وصربيا وكينيا وملاوي وناميبيا.
    This documentary will then be broadcast throughout Timor Leste, thus increasing the awareness of CEDAW at a grass-roots level. UN وسيذاع هذا البرنامج الوثائقي في جميع أنحاء تيمور - ليشتي عملاً على زيادة الوعي بالاتفاقية على مستوى القواعد الجماهيرية.
    19. National surveys have been carried out in Argentina, Brazil, Suriname, Timor Leste and elsewhere to gauge the opinions of young people on various national development issues. UN 19 - وأجريت دراسات استقصائية وطنية في الأرجنتين والبرازيل وتيمور - ليشتي وسورينام وفي دول أخرى لقياس آراء الشباب حول قضايا التنمية الوطنية المختلفة.
    -Enhancing rural women's leadership in local governance** (Timor Leste) UN - تعزيز قيادة المرأة الريفية في الحكم المحلي** (تيمور ليشتي)
    Report on evaluation of interdepartmental coordination in the course of peacekeeping operations using Timor Leste as an example. UN :: تقرير عن تقييم التنسيق بين الإدارات في مجال عمليات حفظ السلام باستخدام تيمور - ليشتي كمثال.
    They welcomed the recent accessions of Ukraine and Timor Leste and called on remaining non-parties to accede to these instruments. UN ورحبت هذه الوفود بانضمام كل من أوكرانيا وتيمور ليشتي مؤخراً إلى هذين الصكين، ودعت بقية الدول غير الأطراف إلى الانضمام إليهما.
    Colombia, the Dominican Republic, the Republic of Korea, Timor Leste and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا أوكرانيا وتيمور - ليشتي والجمهورية الدومينيكية وجمهورية كوريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    EEC Trust Fund for Support to the Suco Elections in Timor Leste 2004/2005 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم انتخابات " سوكو " في تيمور- ليشتي للفترة 2004/2005
    EEC Trust Fund to Support the Work for Peace Project in Timor- Leste UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم مشروع العمل من أجل السلام في تيمور - ليشتي
    Timor - Leste is also a signatory to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and intends to ratify it in due course. UN وتيمور - ليشتي من الموقعين على اتفاقية حظر التجارب النووية وتعتزم التصديق عليها في الوقت المناسب.
    Other activities were carried out with respect to Colombia, Darfur, the Democratic Republic of Congo, Guatemala, Kosovo, Moldova, Nepal, Senegal, Somalia, Timor Leste and Uganda. UN كما أجريت أنشطة أخرى في كلٍ من أوغندا وتيمور ليشتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ودارفور والسنغال والصومال وغواتيمالا وكوسوفو وكولومبيا ومولدوفا ونيبال.
    7. The following States not parties to the Convention participated as observers: Azerbaijan, Bahrain, Haiti, Kuwait, Lebanon, Malaysia, Thailand, and Timor Leste. UN 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان والبحرين وتايلند وتيمور - ليشتي والكويت ولبنان وماليزيا وهايتي
    Success has been achieved in Sierra Leone, Bougainville and Timor Leste. UN وأحرز النجاح في سيراليون وبوغنفيل وتيمور - ليشتي.
    In addition, the Secretariat has continued its efforts to promote ratification of the ozone treaties by working closely with the remaining five non-Parties to the Vienna Convention and the Montreal Protocol, namely, Andorra, Iraq, the Holy See, San Marino and Timor Leste, all of which have expressed their intention to ratify the two treaties over the next few months. UN 45- وبالإضافة إلى ذلك، واصلت الأمانة بذل جهودها للنهوض بالتصديق على معاهدات الأوزون بالعمل عن كثب مع خمسة بلدان غير أطراف في اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، ألا وهي أندورا والعراق والكرسي الرسولي وسان مارينو وتيمور لتشه التي أعربت كلها عن نيتها في التصديق على المعاهدتين على مدار الأشهر الخمسة التالية.
    I am a member of the Central Committee of the Frente Revolucionária de Timor Leste (FRETILIN): its Secretary for External Affairs. UN وأنا عضو باللجنة المركزية للجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية )فريتيلين(، وأعمل أمينها للشؤون الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus