"let's be honest" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنكن صريحين
        
    • لنكن صادقين
        
    • دعونا نكون صادقين
        
    • لنكن صرحاء
        
    • دعنا نكون صادقين
        
    • لنكون صادقين
        
    • دعنا نَكُونُ صادقون
        
    • فلنكن صادقين
        
    • دعينا نكون صادقين
        
    • دعنا نكن صادقين
        
    • لنكون صريحين
        
    • دعنا نكون صرحاء
        
    • دعنا نكون صريحين
        
    • دعينا نكون صريحين
        
    • لنكون صرحاء
        
    Well, let's be honest, you're a sociopath, is what you are. Open Subtitles حسناً, لنكن صريحين أنتَ مختل إجتماعياً هذا ما أنتَ عليه
    let's be honest. Your friendship needs a little reno. Open Subtitles لنكن صريحين صداقتك تحتاج إلى القليل من التحسين
    let's be honest, there's no way he could pull off that scam all on his own. Open Subtitles لنكن صادقين لا يوجد طريقة بأنه يستطيع النجاح بإحتياله بنفسه
    Uh, let's be honest, this is the guy whose favorite pastime is dreaming up ways to defeat each of us, should we suddenly turn evil. Open Subtitles لنكن صادقين هذا هو الرجل الذي هوايته المفضلة هي ،الحلم في طريقة لهزيمة كل شخص فينا في حال إن تحولنا فجأة إلى أشرار
    - I can't believe I just said that. - Oh, no, no, no. let's be honest here. Open Subtitles ـ لا أستطيع التصديق أننى قُلت هذا ـ لا ، لا ، لا ، لا ، دعونا نكون صادقين هُنا
    let's be honest, you used to come out of the stitch and sort of feel emotions, and ever since yesterday's stitch, you've been starting to really feel them. Open Subtitles لنكن صرحاء ، لقد إعتدتِ علي أن تخرجي من عملية الدمج مليئة بالعواطف ومنذ عملية الدمج بالأمس
    let's be honest, Your Eminence, it's a very risky mission. Open Subtitles دعنا نكون صادقين, سماحتك, انها مهمة محفوفة بالمخاطر للغاية.
    Well, let's be honest, Bette, working with either of you wasn't exactly a picnic for me. Open Subtitles لم تريد العمل معها مجدداً؟ في الحقيقة، لنكن صريحين العمل مع أي منكم لم يكن نزهة بالنسبة لي
    This has been driving me mad all week, so I decided to go for a drive on some of Scotland's, let's be honest, brilliant driving roads. Open Subtitles هذا الامر اغضبني طوال الاسبوع لذا قررت لتذهب في قيادة حول اسكتلندا ، لنكن صريحين طرق جدا رهيبة
    The hoodie also had blood spatter on it that... let's be honest, we all know it's going to come back a match for the people you shot at the diner today. Open Subtitles والقبعة كان عليها اثر دم لنكن صريحين كلنا نعلم بانه ستكون النتيجة مطابقة للضحايا الذين قتلتهم في المطعم اليوم
    Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest. Open Subtitles المسؤول عن هذا قام بعمل محترم بمسح آثاره لكن هيا لنكن صريحين
    Over the years, you've had a number of car accidents, let's be honest. Open Subtitles على مر السنين, لديك عدد من حوادث السيارات لنكن صادقين
    let's be honest, in a car that looks this good and sounds this fantastic, and goes this well, that's no hardship. Open Subtitles لنكن صادقين, في سيارة تبدو بهذه الجودة وأصوات بهذه الروعة, وتسير بهذا الجمال هذا ليس كريهاً
    which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man. Open Subtitles وهذه الكلمة غريبة جداً لفتاة لطيفة مثلكِ لأنها, لنكن صادقين, تبدو كالرجل
    You want to put me on trial? let's be honest about why. Open Subtitles أنت تريد أن تضع لي على محاكمة دعونا نكون صادقين حول لماذا؟
    Now, look, Mitch, let's be honest. Open Subtitles الآن، تبدو، ميتش، دعونا نكون صادقين.
    let's be honest with each other. Open Subtitles دعونا نكون صادقين مع بعضها البعض.
    Although, let's be honest, I did you a favor. Open Subtitles مع أنه ، لنكن صرحاء عملت لك معروفا
    And let's be honest, Maxine, you bring a lot of emotion. Open Subtitles دعنا نكون صادقين يا ماكسين تجلبين الكثير من العواطف
    let's be honest, butt kissing makes the world go round. Open Subtitles لنكون صادقين تقبيل المؤخرات يجعل العالم يذهب في جولة جميلة
    let's be honest about it, they call everybody a spy. Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقون حوله، يَدْعونَ كُلّ شخصَ جاسوس.
    How you doing, pal? Now, Octavio, let's be honest here. Open Subtitles كيف تشعر يا صديقي فلنكن صادقين هنا أنا و أنت قمنا بالكثير من الأعمال سوية صحيح ؟
    let's be honest. We've dodged bigger bullets than this. Open Subtitles دعينا نكون صادقين لقد تفادينا رصاصات أكبر من هذه
    let's be honest. It's not me you're really excited about. Open Subtitles دعنا نكن صادقين لستُ من كنتَ متحمّساً حوله
    let's be honest, Ireland is the best country in the world. Hands down. Open Subtitles لنكون صريحين , ايرلندا هي افضل دوله في العالم , اِلايدي بالاسفل
    Now, let's be honest. You don't want to work. Open Subtitles الان , دعنا نكون صرحاء انت لا تريد ان تعمل
    I mean let's be honest, there was a hell of a lot to excavate in there. Open Subtitles أعنى , دعنا نكون صريحين لقد كان هناك الكثير والكثير
    Plus, let's be honest, everyone wants Gibbs' approval. Open Subtitles بجانب أن دعينا نكون صريحين (الجميع يسعون لموافقة (جيبز
    So we should risk everything... our firm, our reputation, and... and let's be honest, our safety? Open Subtitles لذلك علينا المخاطرة بكل شيء مكتبنا وسمعتنا و لنكون صرحاء مع أنفسنا، أمننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus