"let's celebrate" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنحتفل
        
    • دعونا نحتفل
        
    • فلنحتفل
        
    • دعينا نحتفل
        
    • دعنا نحتفل
        
    • دعنا نَحتفلُ بهم
        
    let's celebrate our beloved Constantine by having a good time tonight. Open Subtitles لنحتفل بعزيزنا كونستانتين بأن نحظى بوقت طيب الليلة
    let's celebrate our good fortune and continue to live our lives as normal. Open Subtitles لنحتفل بنعمتنا ونستمر بمعيشة حياتنا كالمعتاد
    let's celebrate by buying local drugs from a reputable, local drug dealer. Open Subtitles لنحتفل بشراء المخدرات المحلية من تاجر المخدرات المحلي جيّد السمعة.
    let's celebrate the day Chris's people finally realized they were emancipated. Open Subtitles دعونا نحتفل اليوم الناس كريس أدركت أخيرا أنها كانت متحررة.
    let's celebrate his life and death in the honest way not by saying fake nice things around a casket but by admitting we're monsters and clawing joyfully for some of his cash. Open Subtitles فلنحتفل بحياته و وفاته بالطريقة الشريفه ليس عن طريق قول أشياء لطيفة كاذبه حول تابوته و لكن عن طريق الإعتراف بأننا وحوش
    let's celebrate like tonight is our last night on Earth. Open Subtitles دعينا نحتفل كأنها أخر ليلة لنا علي الأرض
    let's celebrate when we no need to tell lie and hide Open Subtitles دعنا نحتفل بهم عندما لا نكون بحاجة أن نقول الكذب
    In about 20 years, we're all gonna be dead, so let's celebrate while we can. Open Subtitles في غضون 20 عاما جميعنا سنكون اموت لذا لنحتفل طالما نستطيع
    let's celebrate you passing the test, over a drink at my place. Open Subtitles لنحتفل بإجتيازك الإمتحـان ، وذلك بالشرب في شقتي
    "Let's be honest, as fun as birthdays are, we could all use a break from the constant cake, so let's celebrate birthday month in style today." Open Subtitles لنكن صرحاء , بقدر متعة أعياد الميلاد نستطيع عوض ذلك أخذ راحة من الكعك لنحتفل فقط بعيد ميلاد شهري
    let's celebrate the good times that was Joe's. We gotta start looking at this lrish-wake style. Open Subtitles ولكننا ننظر للموضوع بشكل خاطئ لنحتفل بوقتنا الأخير المتبقي هنا
    We've had a step towards visual contact with Anna. let's celebrate that. Open Subtitles لقد تقدمنا وحصلنا علي اتصال مرئي من أنا لنحتفل بهذا
    let's celebrate our good fortune and continue to live our lives as normal. Open Subtitles لنحتفل بنعمتنا ونستمر بحياتنا كالمعتاد
    let's celebrate how totally fine you are with everything. Open Subtitles لنحتفل بتقبلك الشديد لكل ماحدث
    let's celebrate... with a couple of glasses of liquid healthiness. Open Subtitles لنحتفل ببعض الكؤوس من سائل الصحة
    ♪ Celebrate the right song at the right time ♪ ♪ come on, let's celebrate ♪ Open Subtitles â ™ ھ احتفل بالأغنية المناسبة في الوقت المناسب â ™ ھ â ™ ه هيا، دعونا نحتفل â ™ ھ
    let's celebrate with a snack and a sip. Open Subtitles دعونا نحتفل بهم مع وجبة خفيفة ورشفة مشروب
    Come on, get over here, let's celebrate! Open Subtitles هيا، الحصول على أكثر من هنا، دعونا نحتفل!
    let's celebrate the strongest soldier's birth. Open Subtitles .فلنحتفل بولادة الجندية الأقوى في الوجود
    Okay, you have a rule against parties, which I'm sure is a world record for uptightness, so let's celebrate that. Open Subtitles حسناً لديك قانون يمنع الحفلات و أنا متأكده أن هذا يسجل رقماً قياسياً للتمسك لذا فلنحتفل بذلك
    let's celebrate by buying a big bag of marijuana. Open Subtitles دعينا نحتفل عن طريق شراء حقيبة كبيرة من الماريجوانا
    Yo, man, let's get a drink. Come on. let's celebrate. Open Subtitles يا رجل دعنا نحصل على شراب هيا دعنا نحتفل
    # Life is great, let's celebrate Open Subtitles # حياة عظيمةُ، دعنا نَحتفلُ بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus