"let's get this over with" - Traduction Anglais en Arabe

    • لننتهي من هذا
        
    • دعنا ننتهي من هذا
        
    • دعنا ننهي هذا الأمر
        
    • فلننتهي من هذا
        
    • دعنا ننهي الأمر
        
    • دعنا هذا مع
        
    • دعينا ننتهي من هذا
        
    • دعونا ننتهي من هذا
        
    • لننهي هذا الأمر
        
    • دعنا نَحْصلُ على هذا إنتهى مَع
        
    • لننته من هذا الأمر
        
    • لننه الأمر
        
    • لننهي هذا مع
        
    • لننهِ الأمر
        
    • دعنا نتخطى هذا
        
    You know the drill. No bullshit, let's get this over with. Open Subtitles هل تعرف الحفارة, بدون هراء لننتهي من هذا
    Well, then, let's get this over with as quickly as possible,'cause I don't want to spend any more time in this place. Open Subtitles حسنٌ. إذن، لننتهي من هذا في أسرع وقت ممكن، لأنّي لا أريد قضاء أيّ وقت إضافي في هذا المكان
    All right, let's get this over with. Sudden death. Open Subtitles حَسَناً، دعنا ننتهي من هذا الأمر النقطة القاتلة
    Walsh, today's the day, so let's get this over with. Open Subtitles حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر
    So let's get this over with. You gotta get back into position. Open Subtitles ، إذاً فلننتهي من هذا . يجب أن تعود لموقعك
    let's get this over with. Open Subtitles دعنا ننهي الأمر.
    All right, let's get this over with. Open Subtitles كل الحق، دعنا هذا مع.
    I came here to honor my father, so get up there, say what you're gonna say, and let's get this over with. Open Subtitles أتيت هنا لأُشرف والدي لذا اصعدِ الى هنا و قولي أيّا ما تريديه و دعينا ننتهي من هذا
    let's get this over with so we can get into the real business of this meeting. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذا حتى يمكننا الحصول على بعض العمل الحقيقي من هذا الإجتماع
    Aye then, laddie. Live or die. let's get this over with. Open Subtitles هيا أيها السادة، حانت لحظة الحقيقة، لننهي هذا الأمر
    Lieutenant, bring the van around. let's get this over with. Open Subtitles ياملازم اجلب الشاحنة هنا لننتهي من هذا الامر
    let's get this over with so we get back to focusing Open Subtitles لننتهي من هذا لنتمكن من التركيز
    All right, gentlemen. let's get this over with. Open Subtitles حسناً أيها السادة لننتهي من هذا
    Just paint the fat bastard up, and let's get this over with. Open Subtitles قم بدهن هذا البدين اللعين و دعنا ننتهي من هذا
    Okay, then. let's get this over with. Open Subtitles دعنا ننهي هذا الأمر
    All right, let's get this over with. What do you think? Open Subtitles حسناً ، فلننتهي من هذا ما رأيك ؟
    let's get this over with. Open Subtitles دعنا ننهي الأمر.
    Harper, let's get this over with. Open Subtitles هاربر، دعنا هذا مع.
    let's get this over with. Open Subtitles دعينا ننتهي من هذا
    Now, let's get this over with and kill the vile, slimy, soulless creature and get that finger. Open Subtitles الآن دعونا ننتهي من هذا الأمر و نقتل هذا المخلوق الشرير, اللزج, عديم الرحمة و نحصل على الأصبع
    let's get this over with so I can go back to my life. Open Subtitles لننهي هذا الأمر لكي أعود لحياتي
    All right, let's get this over with. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَحْصلُ على هذا إنتهى مَع.
    let's get this over with. Open Subtitles لننته من هذا الأمر
    let's get this over with so we can pack our offices. Open Subtitles لننه الأمر كي نوضب أغراض مكتبينا.
    I'm sure she'll be delighted to shell out and pimp our ride. A'ight. let's get this over with, LeBron. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تكون سعيدة لننهي هذا مع ليبرون
    let's get this over with. Open Subtitles لننهِ الأمر.
    let's get this over with. I'm done with you people. Open Subtitles دعنا نتخطى هذا أنا انتهيت من شعبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus