"let's make" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنجعل
        
    • دعونا نجعل
        
    • لنعقد
        
    • دعنا نجعل
        
    • دعونا جعل
        
    • لنصنع
        
    • لنقم
        
    • لنجعلها
        
    • دعنا نعقد
        
    • فلنجعل
        
    • دعونا نصنع
        
    • لنجعله
        
    • دعنا نقوم
        
    • دعنا نصنع
        
    • لنجني
        
    Let's make ourselves more culpable by touching the body. Open Subtitles لنجعل انفسنا متورطين اكثر عن طريق لمس الجثه
    I'm not comfortable with this, so Let's make it quick. Open Subtitles أنا لست مرتاحاً لما يحصل لذا لنجعل الأمر سريعاً
    - so Let's make this quick. - Pardon the delay, Magnus. Open Subtitles لذلك دعونا نجعل هذا سريعا ارجو المعذرة عن التأخير، ماغنوس
    So Let's make a deal, and you can lake a hike, and I can quit being a fucking warden. Open Subtitles لنعقد صفقة ويمكنك الهرب ويمكنني الإستقالة من هنا
    So now that you're back for good, Let's make some new ones. Open Subtitles الآن جدا بحيث خلفي ل جيد، دعنا نجعل بعض الواحد الجديدة.
    When it really mattered, so Let's make a compromise. Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"عندماكانيهمحقا، لذلك دعونا جعل حلا وسطا
    All right. Come on. Let's make something shiny out of shit! Open Subtitles حسناً , هيا بنا , لنصنع بعض بعض اللمعان من القذارة
    All right, let's go, let's go, Let's make a memory! Open Subtitles حسناً, هيا بنا, هيا لنقم بوضع بعضاً من الذكريات
    If you really believe that Barry's gonna make it through the week, Let's make it interesting. Open Subtitles كرومي أذا كنت فعلاً تؤمن بأن باري سوف ينجح خلال أسبوع لنجعلها مثيرة للأهتمام
    Away teams to the shuttles, Let's make this quick. Open Subtitles على أى حال فريق للمكوك لنجعل الأمر سريعاً
    Let's make this party fast and furious, in that order. Open Subtitles لنجعل هذه الحفله مسرعة و غاضبه و بذلك الترتيب
    Or extra gruesome? Extra gruesome! Let's make their gizzards shake. Open Subtitles او اكثر اثاره لنجعل حويصلاتهم تهتز مجلة تشارلز داروين
    Let's make this a labor day weekend to remember. Open Subtitles دعونا نجعل هذا يوم عطلة نهاية الأسبوع للعمل على تذكر.
    Let's make love for the Japanese bombers. Open Subtitles دعونا نجعل الحب لقاذفات القنابل اليابانية.
    Let's make a deal for the chemicals, and we all walk away happy. Open Subtitles لنعقد صفقةً لأجل المواد الكيميائيّة، وجميعنا نخرج سعيدين.
    Look, you've got him, I need him. Let's make a deal. Open Subtitles إسمعي, إنه بحوزتك, وأنا بحاجته لذا لنعقد صفقة
    Help now. Let's make grocery stores a safe space for all. Open Subtitles ساعدنا الان، دعنا نجعل محلات البقالة منطقة آمنة للجميع
    My brothers on the Silk Road, Let's make our own flags. Open Subtitles إخواني على طريق الحرير، دعونا جعل الأعلام الخاصة بنا.
    Let's make small moves here and there, and keep a close eye out. Open Subtitles لنصنع بعض التحركات الصغيرة هنا وهناك، ولنبقي عيناً قريبة
    Let's make a toast to these girls, huh, boys? Open Subtitles لنقم بنخبٍ لهؤلاء الفتيات، ما رأيكم يا رفاق؟
    Let's make it three weeks since you're so willing to agree. Open Subtitles كلّا، لنجعلها 3 أسابيع، بما أنكِ راغبة في أن تتفقي معي.
    Fear of failure is a feeling you're not used to, so Let's make a pact: Open Subtitles الشعور بالفشل هُو شعور لستَ مُعتاداً عليه، لذا دعنا نعقد إتفاقاً:
    Let's make the 6th Grade Lock-In magic. Open Subtitles فلنجعل عملية الإغلاق علي الصف السادس ساحرة
    We made this campaign together, so now Let's make history together. Open Subtitles نحن قمنا بهذه الحملة معا لذا دعونا نصنع التاريخ سوياً
    -Complements to the chef. Joe's first date! Let's make it special. Open Subtitles هذا مرضي, أتفهم مقصدي أول موعد لجو نعم, لنجعله مميز
    Sure, Let's make it an even hundred. Open Subtitles بالطبع ، دعنا نقوم بعد الأسباب حتى نصل لــ 100 حتى
    /Let's make some music, make some money /Find some models for wives Open Subtitles دعنا نصنع بعض الموسيقى، نكسب بعض الأموال نعثر على بعض النماذج للزوجات
    All right, gentlemen! Let's get some money in here! Let's make some money! Open Subtitles حسناً، أيها السادة، لنجني بعض المال هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus