"let follow" - Dictionnaire anglais arabe

    "let follow" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    And all because you let that kid follow you around all night? Open Subtitles و كل هذا بسبب تركك لذلك الطفل يتبعك هنا طوال الليل
    So let me guess, you tried to follow in his footsteps? Open Subtitles لذا دعني أخمن ، لقد حاولت أن تتبع خُطاه ؟
    Come on, let's go. follow us. And no bullshit. Open Subtitles هيا، لنذهب، اتبعانا، وبدون حماقات، لأننا نتوتر بسرعة
    My men don't want to follow a Pict into battle... let alone one leading a pack of Angles and Celts. Open Subtitles رجالى لا يريدون أن يتبعوا بيكت فى معركة فناهيك عن أن يكونوا تحت قيادة مجموعة من الإنجليز والكيلتس
    Look, you already put yourself out there. let's just follow through. Open Subtitles انظر, أنت فقط أقحمت نفسك ليس بإمكاننا إلا أن نتابع
    Once inside, follow the corridor until the wards. Alright, let's go. Open Subtitles عندما تدخلون، إتبعوا الممر حتى تصلون للعنابر، حسناً هيا نذهب
    This is your new Sims trainee. let him follow today. Open Subtitles هذا سيمز , متدرب جديد , دعه يماشيك اليوم
    let the others go, master. You can follow if they meet anyone. Open Subtitles دع الأخرين يذهبوا يا سيدى يمكنك اللحاق بهم أن قابلوا أحدا
    Therefore, we must not let him follow his plan? Open Subtitles لذا، ألا يجب علينا أن نتركه يتابع بخطته؟
    If you had let me follow my instincts, let me do what I do best, then that man would still be alive. Open Subtitles إذا سمحتِ لي أن أتابع حدسي وسمحتِ لي أن أفعل ما أجيده فذلك الرجل سيكون ما زال على قيد الحياة
    Well, I shouldn't have let you get your hopes up if I couldn't follow through with your business idea. Open Subtitles حسنا لم يكن علي ان انمي و اشجع طموحاتك ان لم اكن استطيع ان احقق لك فكرتك
    Now, let's play a little follow the leader and see if it goes for the shiny shield trick again. Open Subtitles الآن، دعنا نلعب قليلا اتباع الزعيم ومعرفة ما اذا كان ينطبق عليه خدعة الدرع لامعة مرة أخرى
    let's just hope he knows how to follow directions. Open Subtitles دعنا فقط نَتمنّى بأنّه يَعْرفُ كَيفَ يَتْلي الإتّجاهاتَ.
    let me now say a few words about the process that we follow. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن العملية التي نتَّبعها.
    It was important to follow up on those cases, if only to let people who suffered from increasing discrimination know that they had recourse, intervening as soon as prejudice arose was also part of prevention. UN ومن الأهمية بمكان متابعة هذا الأمر على الأقل لكي يعرف الأشخاص الذين يعانون من تصاعد التمييز أن هناك جهة يستطيعون اللجوء إليها. وإن التدخل بمجرد ظهور التحامل هو جزء من عملية الوقاية.
    But let me follow up on what the facilitator said about the process. UN ولكن أود أن أبدي ملاحظة، متابعة لما قاله المُيسِّر عن هذه العملية.
    But let me be clear, this agenda item itself is a phantasm and the debates that follow an illusion. UN لكن دعوني أتكلم بوضوح، إن هذا البند من بنود جدول الأعمال وهم في حد ذاته، والمناقشات التي تتبعه سراب.
    let us follow the signpost offered us by the Secretary-General in his report; let us breathe life into it. UN ولنتبع العلامات التي حددها لنا الأمين العام في تقريره: فلنبعث الحياة فيها.
    Now is the time to let action follow words. UN الآن حان الوقت لنجعل الأعمال تتبع الأقوال.
    let us face it: Africa is the leading example to follow if we are ever to achieve an equitable geographical reform of the Council. UN فلنواجه الحقيقة: إن أفريقيا هي المثال الرائد الذي يحتذى إذا كان لنا أبدا أن نحقق إصلاحا جغرافيا عادلا لمجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus