"let him get" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدعه
        
    • سمحت له
        
    • السماح له
        
    • تسمح له
        
    • تتركه
        
    • تدع له
        
    • نسمح له
        
    • نتركه
        
    • أدعه
        
    • أسمح له
        
    • ندعه
        
    • سمحنا له
        
    • اسمح له
        
    • تركته يفلت
        
    • تسمحي له
        
    You don't let him get back up and reload. Open Subtitles لا تدعه يقف ثانية ليشحن بطارياته من جديد
    Don't let him get you into too much trouble. You just got back. Take it slow. Open Subtitles لا تدعه يقحمك بالكثير من المشاكل لقد عدت لتوك , فقط ترفق بنفسك
    You lummox, how could you let him get away? Open Subtitles أنت مرتبك. كنت بجانبه كيف سمحت له بالابتعاد؟
    All right, we can't let him get away with this. Open Subtitles كل الحق، لا يمكننا السماح له الابتعاد مع هذا.
    Don't give up any ground. Don't let him get by you. Open Subtitles لا تستسلم لأي سبب كان لا تسمح له أن يتجاوزك
    The official said he could not and, when she insisted, told her to let him get on with his work. UN وأجابها الموظف بالنفي، وعندما أصرت، أضاف أن عليها أن تتركه ليقوم بعمله.
    Well, don't let him get under your skin, because I can handle myself with your brother. Open Subtitles لا تدعه يزعجك لأنني أستطيع أن أتدبر أمري مع أخيك
    No, no, no! He's just cloaked! Don't let him get...! Open Subtitles لا، لا ،لا لقد أختفى لا تدعه يقوم هيا يمكنك
    You kids are all gonna be hearing from my lawyer! Don't let him get away! Get off of me! Open Subtitles اطفالك سيكونون كلهم سيستمعون من محاميي لا تدعه يفلت بعيدا
    I can't believe you let him get in the first punch. He just grazed me. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّك سمحت له بلكمك أولاً
    You idiot! You let him get away with our money! Open Subtitles أيها الأحمق ، لقد سمحت له بالهروب بأموالنا
    I can't let him get a hold of you. Open Subtitles لا يمكنني السماح له بالحصول على واحد منكما
    I can't let him get away with that container. Open Subtitles لا يُمكنني السماح له بالفرار وبحوذته تلك الحاوية
    How is he ever gonna get comfortable around her if you won't let him get to know her? Open Subtitles كيف هو من أي وقت مضى ستعمل الحصول مريحة حولها إذا كنت لن تسمح له للتعرف عليها؟
    The official said he could not and, when she insisted, told her to let him get on with his work. UN وأجابها الموظف بالنفي، وعندما أصرت، أضاف أن عليها أن تتركه ليقوم بعمله.
    Don't let him get away. Open Subtitles لا تدع له الهروب! لن أنا التخلي عن اليوم!
    Our unsub's eluded both domestic and international teams, and we're not about to let him get away with it again. Open Subtitles مشتبهنا استعصى على الصعيدين المحلي والدولي ونحن لن نسمح له بالنجاة بفعلته مرة أخرى.
    Maybe we should leave him alone, let him get some rest. Open Subtitles ربما علينا أن نتركه وحيداً , كي يحصل على بعض الراحه
    What, I'm supposed to let him get away with that? Open Subtitles ماذا ؟ هل يفترض بي أن أدعه يفلت بفعلته ؟
    You know, I didn't let him get his driver's license. Open Subtitles أتعلمين، لم أسمح له أن يحصل على رخصة سياقته
    We're not going to let him get away with this. Open Subtitles لا، لن تفعل شيئاً لن ندعه يفلت بفعلته هذه
    We let him get obsessed by your glamorous life. Open Subtitles نحن من سمحنا له بأن يصبح مهووساً بحياتك الساحرة
    Normally a guy has to buy me dinner before I let him get this close. Open Subtitles عادة يجب ان يشتري لي شخص ما شراب قبل ان اسمح له من الاقتراب مني هكذا
    No, I'd really hate myself more if I let him get away again. Open Subtitles لا، أنا سوف أكره نفسي بشدة أكثر لو تركته يفلت مرة أخرى
    Hey, hey. Don't let him get to you. Okay? Open Subtitles لا تسمحي له أن ينال منكِ إنّه لا يستحق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus