"let me die" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدعني أموت
        
    • دعني أموت
        
    • تتركني أموت
        
    • تدعيني أموت
        
    • اسمحوا لي أن يموت
        
    • تتركيني أموت
        
    • دعيني أموت
        
    • تركي أموت
        
    • تدعني اموت
        
    • دعوني أموت
        
    • دعْني أَمُوتُ
        
    • تتركني اموت
        
    • يتركني أموت
        
    • تدعوني أموت
        
    • دعنى اموت
        
    You should have let me die in the car that day. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم
    let me die knowing I didn't believe in God in vain. Open Subtitles دعني أموت وأنا عارف بأنّي لم أؤمن بالله عبثًا
    She could have let me die with her, but she didn't. Open Subtitles هي كان يمكن أن تتركني أموت معها، لكنّها لم تفعل.
    Oh, you can't let me die in this place. Open Subtitles أوه,لا يمكنكِ أن تدعيني أموت في هذا المكان.
    You can suck my scrotum or you can let me die. Open Subtitles يمكنك امتصاص بلدي كيس الصفن أو يمكنك اسمحوا لي أن يموت.
    If you didn't want me to change, you should have let me die. Open Subtitles لو ما أردتِ أنْ أتغيّر فكان عليكِ أنْ تتركيني أموت
    Please. Please let me die. Please. Open Subtitles أرجوكِ دعيني أموت, أرجوكِ دعيني أموت
    These merciless medicines don't let me die easily. Open Subtitles هذه الأدوية عديمة الرحمة لا تدعني أموت بسرعة.
    Jesus Christ, just let me die in peace, you creepy little fuck! Open Subtitles يا إلاهي, ألا يمكنك أن تدعني أموت في راحة, أيها الذاعر اللعين.
    You can't let me die. I'm the only one of your patients that's lived. Open Subtitles لا يمكن أن تدعني أموت أنا مريضك الوحيد الذي عاش
    But just to be on the safe side,if I fall in my tub again,let me die there. Open Subtitles لكن للتآخي الحذر فحسب إذ سقطتُ في حوضي ثانيةً، دعني أموت هناك
    Please... as someone who was once your friend... let me die in peace. Open Subtitles رجاءً كشخصٌ كان يوماً صديقك دعني أموت بسلام
    let me die not in hunger but in combat. Open Subtitles ...دعني أموت ليس من الجوع لكن في المعركة
    Well, you've already had enough opportunities to let me die. Open Subtitles حسنا, توفرت لك بالفعل فرص كافية لأن تتركني أموت
    - Oh God. - Don't let me die for nothing. Open Subtitles يا إلهي لا تتركني أموت من أجل لا شيء
    Caterina, don't let me die of love. Open Subtitles كاترينا يا عزيزتي لا تدعيني أموت بسبب حبك
    If all this insanity is even remotely true, you should've let me die and save the Scroll. Open Subtitles إذا كان كل هذا الجنون غير صحيح ولو من بعيد ، وينبغي أن كنت اسمحوا لي أن يموت وحفظ تمرير.
    Why the hell didn't you let me die there in the first place? Open Subtitles لمَ لمْ تتركيني أموت هناك بالمقام الأول؟
    Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling. Open Subtitles دعيني أموت أتخيلكِ مرتديةً أجمل فستان لمّاع تمشين "برودواي" مع أصدقائك وأنتم مبتسمون
    I changed my mind because even in his darkest place, my brother still can't let me die. Open Subtitles غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت.
    I'm surprised that she didn't let me die. Open Subtitles انا متفاجئ من انها لم تدعني اموت
    Nay, let me die as I have lived, here in the open desert under the stars. Open Subtitles كلا، دعوني أموت حيث عشت هنا في الصحراء المفتوحة تحت ضوء النجوم
    Stupid boy let me die in peace. Open Subtitles فتىّ غبي دعْني أَمُوتُ بسلامِ
    You should have let me die on my boat, Chief. Open Subtitles كان يجب عليك أن تتركني اموت على مركبتي، ايها الرئيس
    Endless torment, fine, but he will never let me die. Open Subtitles قد يذيقني عذابًا لا يريم، لكنّه لن يتركني أموت أبدًا.
    Guys, don't let me die out here! Let me ba... Open Subtitles يا رفاق , لا تدعوني أموت هنا في الخارج دعوني..
    Put me in the first line of battle. let me die a Spartan! Open Subtitles -قم بوضعى فى الصفوف الاولى للمعركة دعنى اموت من اجل اسبرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus