Secondly, Let this be the year that nations unite to free our world of nuclear weapons. | UN | ثانيا، ليكن هذا هو العام الذي تتحد فيه الأمم من أجل إخلاء عالمنا من الأسلحة النووية. |
Thirdly, in our fight against world poverty, Let this be the year we focus on those left behind. | UN | ثالثا، وفي إطار كفاحنا في مواجهة الفقر العالمي، ليكن هذا هو العام الذي نركز فيه على من تخلفوا عن الركب. |
Let this be a reminder that triggers our immediate response as well as our concern in the long term. | UN | ليكن هذا تذكرة تفضي إلى استجابتنا الفورية واهتمامنا في الأجل الطويل. |
Let this be a timely warning to us all. | UN | فليكن هذا تحذيرا يأتي في حينه لنا جميعا. |
If I wake up in the morning, Let this be our secret." | Open Subtitles | لو أستيقظت هذا الصباح دع هذا يكون سرنا، " |
Let this be the legacy of these three days in New York. | UN | وليكن هذا إرث هذه اﻷيام الثلاثة في نيويورك. |
- Let this be a national emergency. | Open Subtitles | ـ إلاهي إجعل هذا طارئا وطنيا. |
Let this be the spirit that guides our meeting. | UN | لتكن هذه هي الروح التي تحرك وقائع اجتماعنا. |
Ladies and gentlemen, Let this be a warning to you all. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، ليكن هذا تحذيرا لكم جميعا |
Let this be a lesson. Never throw meaningless crap in a time capsule. | Open Subtitles | ليكن هذا درسًا لا ترموا أيّ هراء داخل كبسولة الزمن |
Let this be understood... whoever has done this, they have betrayed me. | Open Subtitles | ...ليكن هذا مفهوم مهما كان من فعلوا هذا فهم قاموا بخيانتي |
Let this be a lesson to all of you, of the importance of this boy. | Open Subtitles | ليكن هذا درساَ لكم جميعاَ لأهمية هذا الصبي |
Let this be a warning to those considering resistance. | Open Subtitles | ليكن هذا اعتبار لكل من يفكر بالمقاومة |
But Let this be a lesson to all of you. We cannot afford any more fucking mistakes! | Open Subtitles | ولكن، ليكن هذا درساً لكم جميعاً لا نستطيع تحمّل أخطاء لعينة أخرى! |
Let this be our watchword, as we look towards substantive work in the Conference in 2004. | UN | فليكن هذا شعارنا ونحن نتطلع إلى القيام بالعمل الجوهري للمؤتمر في عام 2004. |
Let this be a reminder for you that whatever challenges you face however far it may seem to be at ... | Open Subtitles | فليكن هذا تذكير لك أنه مهما كانت التحديات التي تواجهها فيمكنك ان تتخطاها |
Let this be a reminder... to cherish life... every day. | Open Subtitles | فليكن هذا تذكير... نعتز به الحياة... كل يوم. |
Let this be a lesson to everyone, especially you kids. | Open Subtitles | دع هذا يكون درسا لكل شخص خصوصا لأطفالك |
Let this be the prophecy fulfilled. | Open Subtitles | دع هذا يكون النبوءة التى أنجزت |
Okay Andrew, Let this be your warning and you're only gonna get one. | Open Subtitles | حسنا أندرو ، وليكن هذا التحذير الخاص وانت فقط ستعمل الحصول على واحدة. |
Please Let this be quick. | Open Subtitles | أرجوك إجعل هذا سريعا |
Let this be the hour when we draw swords together. | Open Subtitles | لتكن هذه الساعة الأخيرة التي نسحب فيها سيوفنا معا |
Let this be the landmark meeting at which Member States put in place the exceptional resolve needed to stop this epidemic. | UN | فلتكن هذه الجلسة المَعْلم الذي تعقد عنده الدول الأعضاء العزيمة الاستثنائية اللازمة لوقف هذا الوباء. |
By the way, Let this be a lesson to you, don't try to hide things from me. | Open Subtitles | بالمناسبة ، دعي هذا يكون درساً لكِ لا تحاولي إخفاء أيّ شئ عنّي |
Let this be a night we will never forget. | Open Subtitles | لندع هذه الليلة تذكاراً بألا ننسيى هذا أبداً |
So Let this be said: | Open Subtitles | : لذا دعوا هذا يقال لقد تم إلقاء القفاز للأسفل |
But I hope I'm dreaming this. Please God Let this be a nightmare. | Open Subtitles | ... ولكني اتمنى انني أحلم ارجوك يا الهي ليكون هذا حلماً |