"let us begin" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعونا نبدأ
        
    • فلنبدأ
        
    • ولنبدأ
        
    Let us begin with a Celtic gaul of imposing virtues! Open Subtitles دعونا نبدأ مع الكيلتي متعدد المزايا من بلاد الغال
    Through this dialogue, therefore, Let us begin to tame the winds of globalization. UN ولذا، فمن خلال هذا الحوار، دعونا نبدأ بترويض رياح العولمة.
    Let us begin the process of change that we want so much. UN دعونا نبدأ بعملية التغيير التي نحن في أمس الحاجة إليها.
    Let us begin here, at this High-level Dialogue, to rekindle that Monterrey spirit. UN فلنبدأ هنا، في هذا الحوار الرفيع المستوى، بإعادة الوهج إلى روح مونتيري.
    Let us begin the process of reversing this trend now, for our common good. UN فلنبدأ عملية عكس مسيرة هذا التوجه الآن، من أجل مصلحتنا المشتركة.
    Let us begin by making the reform of the United Nations, on which we have already agreed, effective. UN ولنبدأ بجعل إصلاح الأمم المتحدة، الذي اتفقنا عليه فعلا، شيئا فعالا.
    But Let us begin now to find ways to help those who have fallen and to prevent others from meeting the same fate. UN لكن دعونا نبدأ اﻵن في إيجاد سبل لمساعدة هؤلاء الضحايا ولمنع اﻵخرين من أن يلقوا نفس المصير.
    Let us begin the ceremony of Confirmation by renewing together our vow of Confirmation alongside the confirmees. Open Subtitles دعونا نبدأ مراسم التثبيت بتجديدنا سوية لعهد الايمان بجانب المتثبتين
    My dear people, Let us begin as we begin all things holy. Open Subtitles أعزائي الحضور, دعونا نبدأ كما نقوم بكل شيء مقدس
    Let us begin anew, by doubting everything we assume Open Subtitles دعونا نبدأ من جديد بالتشكيك في كل شيئ اعتبرناه
    All right, ladies and gentlemen. Let us begin. Open Subtitles حسناً أيها السيدات والسادة دعونا نبدأ
    Let us begin with a toast to our shared gift-- immortality. Open Subtitles دعونا نبدأ بنخب على هبتنا المشتركة... الخلود.
    Let us begin the ritual of sexual ecstasy. Open Subtitles دعونا نبدأ طقوس النشوة الجنسية
    So Let us begin with the little gold medicine box. Open Subtitles إذًا دعونا نبدأ بالعلبة الطبية الذهبية
    So now Let us begin Lifeline Exercise Number One. Please press stop now. Open Subtitles حسناً , دعونا نبدأ تمرين خط الحياة الأول من فضلك إضغط "زر التوقّف" الآن
    Let us begin by talking about time. Open Subtitles دعونا نبدأ من خلال الحديث عن الوقت.
    Let us begin, then, by recognizing that we still have some way to go before we can affirm that peace has been attained. UN فلنبدأ إذن بالتسليم بأنه ما زال أمامنا شوط نقطعه قبل أن نتمكن من التأكيد على أن السلام قد تحقق.
    Let us begin now, through our efforts in the framework of the United Nations, to give specific answers to the questions that our children will undoubtedly raise. UN فلنبدأ اﻵن، من خلال جهودنا في إطار اﻷمم المتحدة، في توفير اﻹجابات المحددة لﻷسئلة التي لا شك في أن أطفالنا سيثيرونها.
    Let us begin implementing their key provisions. UN فلنبدأ بتنفيـذ أحكامهما الرئيسية.
    But for the time being, Let us begin our work: we will be able to examine and resolve these and other issues in the course of our negotiations, but let us not delay these negotiations any further. UN ولكن دعونا في الوقت الراهن نبدأ عملنا: فسوف نتمكن من النظر في هذه القضايا وغيرها والبت فيها أثناء مفاوضاتنا، فلنبدأ بالمفاوضات دون مزيد من التأخير.
    Let us begin by placing the General Assembly at the centre of the unfolding global socio-economic transformation. UN ولنبدأ بوضع الجمعية العامة في لب التحول الاجتماعي والاقتصادي المعتمل اليوم في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus