I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should kindly request your assistance in circulating the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وأرجو كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
The Permanent Mission of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present letter and its annexes as a document of the General Assembly. | UN | وتطلب البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمين العام التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I have the honour kindly to request the circulation of the present letter and its annexes as an official document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | أتشرف بأن أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would kindly request your assistance in distributing this letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وأطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would request your kind assistance in distributing this letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I also request the circulation of the text of the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب أيضا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would arrange for the distribution of the text of the present letter and its annexes as a document of the General Assembly, under item 32 of the provisional agenda, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة نحو توزيع نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would circulate the present letter and its annexes as a document of the General Assembly, under agenda item 42, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 42 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would circulate the present letter and its annexes as a document of the General Assembly, under agenda items 33 and 34, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 33 و 34 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you would circulate the present letter and its annexes as a document of the General Assembly, under agenda item 43, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would be deeply grateful if you would kindly circulate the text of the present letter and its annexes as an official document of the General Assembly, under agenda items 109 and 110, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا عميق الامتنان لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١٠٩ و ١١٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
As I put this evidence of the flagrant support of Eritrea for terrorist groups before you, I would appreciate if you could circulate the present letter and its annexes as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 156. | UN | وإذ أقدم لكم هذا الدليل على دعم إريتريا الفاضح للجماعات الإرهابية، أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 156 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you would circulate the present letter and its annexes as a document of the General Assembly, under agenda item 117 (c). | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 117 (ج) من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and its annexes as a document of the General Assembly at its forthcoming sixty-fourth session, under the above-mentioned items of the preliminary list. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الرابعة والستين المقبلة في إطار بنود القائمة الأولية الواردة أعلاه. |
I should be grateful if you would circulate this letter and its annexes as a document of the General Assembly under item 96 (e) of the preliminary list for the sixty-seventh session, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها إحدى وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 96 (هـ) من القائمة الأولية للدورة السابعة والستين، ومن وثائق مجلس الأمن. |