I shall be grateful if you would circulate this letter and its enclosure as a Security Council document on counter-terrorism. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب. |
I have the honour to request that the present letter and its enclosure and annexes be circulated as a document of the General Assembly. | UN | ويشرِّفني كذلك أن أطلب تعميم هذه الرسالة وضميمتها ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
We have the honour to request that the present letter and its enclosure be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 62. | UN | ويشرفنا أن نطلب تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if the present letter and its enclosure could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated to the members of the Security Council as expeditiously as possible. | UN | سأكون ممتناً إذا ما قام سيادتكم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن. |
I would highly appreciate the transmission of the present letter and its enclosure to the President of the Security Council, and its issuance as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا إحالة هذه الرسالة وضميمتها إلى رئيس مجلس الأمن، وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس. |
I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated to the members of the Security Council as expeditiously as possible. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated to the members of the Security Council as soon as possible. | UN | سأكون ممتنا إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن. |
I would be grateful if this letter and its enclosure could be issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its enclosure to the attention of all members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه جميع أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها. |
I request that this letter and its enclosure be circulated as a document of the Security Council. | UN | وألتمس تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would urgently bring this letter and its enclosure to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس اﻷمن على وجه السرعة. |
I should be grateful if you would bring the letter and its enclosure to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة وضميمتها. |
I should be grateful if you would bring the attached letter and its enclosure to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على لفت انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى الرسالة وضميمتها. |
I should be grateful if you would bring the letter and its enclosure to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على الرسالة وضميمتها. |
I should be grateful if you would bring the letter and its enclosure to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى الرسالة وضميمتها. |
I should be grateful if you would bring the letter and its enclosure to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة وضميمتها. |
I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated as a document of the General Assembly under agenda item 36. | UN | وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٣٦ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would bring this letter and its enclosure to the attention of the Members of the Security Council and distribute it as a document of the Council. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتوجيه نظر أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its enclosure circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والضميمة المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |