I should be grateful in you would make this letter and the report available to the members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على أعضاء مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would make this letter and the report available to the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
I would be grateful if the present letter and the report were issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بإصدار هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and the report annexed hereto circulated to Member States as a document of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا إذا ما اتخذتم اللازم لتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على الدول اﻷعضاء كوثيقة رسمية للجمعية العامة. |
In this connection, the Committee would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if the present letter and the report were issued as a document of the Security Council. | UN | أرجو التكرم بإصدار هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو أن تتفضلوا باطلاع أعضاء مجلس الأمن على نص هذه الرسالة والتقرير وبإصدارهما بوصفهما من وثائق المجلس. |
I should be grateful if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | أكون ممتنا لو جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if the present letter and the report could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the present letter and the report could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على نصّ هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنة توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if the present letter and the report could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if you could have the text of this letter and the report of the Workshop circulated as a document of the seventh session of the Commission on Sustainable Development. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وتقرير حلقة العمل كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة. |
I should be grateful if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا التكرم باطلاع أعضاء مجلس الأمن على نص هذه الرسالة وهذا التقرير وبإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |