"letter from the president of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والرسالة الموجهة من رئيس
        
    • رسالة من رئيس
        
    • رسالة رئيس
        
    • رسالة من رئيسة
        
    • رسالة موجهة من رئيس
        
    • الرسالة الموجهة من رئيس
        
    I should be most grateful if this letter and the letter from the President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission (see annex) could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والرسالة الموجهة من رئيس لجنة الحدود الإريترية - الإثيوبية (انظر المرفق)، باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be most grateful if this letter and the letter from the President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission (see enclosure) could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والرسالة الموجهة من رئيس لجنة الحدود الإريترية - الإثيوبية (انظر الضميمة)، باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables (resolution 57/250 of 20 December 2002 and letter from the President of the General Assembly to Member States dated 7 May 2003, on organizational matters). UN ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء والمؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية).
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    1. The Chair said that the letter from the President of the General Assembly concerning the allocation of agenda items to the Committee was contained in document A/C.3/69/1. UN 1 - الرئيسة: قالت إن رسالة رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة متضمنة في الوثيقة A/C.3/69/1.
    letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables (resolution 57/250 of 20 December 2002 and letter from the President of the General Assembly to Member States dated 7 May 2003, on organizational matters). UN ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء المؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية).
    Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables (resolution 57/250 of 20 December 2002 and letter from the President of the General Assembly to Member States dated 7 May 2003, on organizational matters). UN ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء المؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية).
    Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables (resolution 57/250 of 20 December 2002 and letter from the President of the General Assembly to Member States dated 7 May 2003, on organizational matters). UN ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء المؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية).
    Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables (resolution 57/250 of 20 December 2002 and letter from the President of the General Assembly to Member States dated 7 May 2003, on organizational matters). UN ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء المؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية).
    Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables (resolution 57/250 of 20 December 2002 and letter from the President of the General Assembly to Member States dated 7 May 2003, on organizational matters). UN ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء المؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية).
    Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables (resolution 57/250 of 20 December 2002 and letter from the President of the General Assembly to Member States dated 7 May 2003, on organizational matters). UN ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء المؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية).
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وقد تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    The letter from the President of the General Assembly in document A/C.1/58/1 refers to document A/58/250, which is the report of the General Committee. UN تشير رسالة رئيس الجمعية العامة في الوثيقة A/C.1/58/1 إلى الوثيقة A/58/250 التي هي تقرير المكتب.
    In the letter from the President of the Security Council dated 8 November 2007, the Council requested the Secretariat to issue all necessary documentation to BNP Paribas for early settlement of the related payments associated with these letters of credit. UN وفي رسالة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، طلب المجلس من الأمانة العامة أن تصدر جميع الوثائق اللازمة لمصرف باريس الوطني باريبا من أجل تسوية المدفوعات المتصلة بخطابات الاعتماد هذه في وقت مبكر.
    2. [Notification of] [A letter from the President of the Security Council conveying] the Security Council decision to the Prosecutor of the Court shall be accompanied by all supporting material available to the Council.] UN ٢ - ]يكون إخطار[ ]تكون رسالة رئيس مجلس اﻷمن بإبلاغ[ المدعي العام للمحكمة بقرار مجلس اﻷمن ]مشفوعا[ ]مشفوعة[ بجميع المواد المؤيدة الموجودة في متناول المجلس.[
    Late yesterday, we received a copy of a letter from the President of the General Assembly attaching a copy of a letter from Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN وفي وقت متأخر من يوم أمس، تلقينا رسالة من رئيسة الجمعية العامة أرفقت بها نسخة من رسالة وجهتها القاضية روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    letter from the President of the Security Council to the Secretary-General UN رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام
    The letter from the President of the General Assembly would be circulated to members as soon as possible. UN وأضاف أن الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة ستعمم على اﻷعضاء في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus