letter from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | رسالة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
The Security Council received a letter from the Secretary-General calling for the deployment of a possible emergency international force. | UN | تلقى مجلس الأمن رسالة من الأمين العام تدعو إلى نشر قوة طوارئ دولية محتملة. |
letter from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
The Under-Secretary-General for Management read out a letter from the Secretary-General addressed to the Chairman of the Fifth Committee. | UN | وقرأ وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
His delegation therefore wished to express its reservations to the letter from the Secretary-General. | UN | ولذلك فإن وفده يود أن يعرب عن تحفظاته إزاء رسالة الأمين العام. |
9. The Committee welcomes the letter from the Secretary-General to the Security Council dated 15 December 2006 with regard to the Executive Directorate's reporting lines. | UN | 9 - وترحب اللجنة بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والمؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تسلسل التبعية الإدارية للمديرية التنفيذية. |
The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General concerning 9 Member States which were in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the term of Article 19 of the Charter. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما برسالة الأمين العام بشأن 9 من الدول الأعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها للأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق. |
letter from the Secretary-General A/65/588-S/2010/599 | UN | رسالة من الأمين العام A/65/588-S/2010/599 |
Consultations for SRSG positions involve a letter from the Secretary-General to the President of the Security Council by which he informs of his intention to appoint an SRSG. | UN | وتشمل المشاورات بشأن مناصب الممثلين الخاصين للأمين العام رسالة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها اعتزامه تعيين ممثل خاص للأمين العام. |
54. In 2002, a letter from the Secretary-General advised all staff members about the creation of the Office and its purpose and functions. | UN | 54 - وفي عام 2002 أبلغت رسالة من الأمين العام جميع الموظفين بإنشاء المكتب وبأغراضه ووظائفه. |
It contains a letter from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly, in which he informs the Assembly that nine Member States are in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the terms of Article 19 of the Charter. | UN | فهي تحتوي على رسالة من الأمين العام موجهة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغ فيها الجمعية بأن تسعا من الدول الأعضاء متأخرة عن تسديد اشتراكاتهم المالية للأمم المتحدة طبقا لأحكام المادة 19 من الميثاق. |
1. The Chairman said that he had received a letter from the Secretary-General informing him of his intention to organize a high-level event on climate change in September 2009. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه قد تلقّى رسالة من الأمين العام يبلِّغه فيها اعتزامه تنظيم حدث رفيع المستوى بشأن تغيُّر المناخ في أيلول/سبتمبر 2009. |
22. I received a letter from the Secretary-General of the League of Arab States dated 4 May in which he noted that the Minister for Foreign Affairs of Iraq had officially informed the League of the implementation of the Arab Summit resolution. | UN | 22 - وتلقيت رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية مؤرخة 4 أيار/مايو، أشار فيها إلى أن وزير خارجية العراق قد أخطر الجامعة رسميا بتنفيذ قرار القمة العربية. |
letter from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
letter from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
letter from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Committee's consideration of the letter from the Secretary-General dated 30 January 1998 together with the concept paper relating to the gift in support of United Nations causes from Mr. Ted Turner | UN | نظر اللجنة في رسالة الأمين العام المؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 1998 علاوة على ورقة الأفكار المتعلقة بمنحة دعم أغراض الأمم المتحدة المقدمة من السيد تيد تيرنر |
6. The Under-Secretary-General said that, in fulfilling this mandate, the Office would be guided by the following functions, as identified in the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council, dated 11 December 2009: | UN | 6 - وقال وكيل الأمين العام إن المكتب سيسترشد، في اضطلاعه بهذه الولاية، بالمهام التالية على النحو المحدد في رسالة الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009: |
The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General (A/55/345) concerning 26 Member States which were in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the terms of Article 19 of the Charter. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالرسالة الموجهة من الأمين العام (A/55/345) المتعلقة بست وعشرين دولة عليها متأخرات في سداد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة وفقا لأحكام المادة 19 من الميثاق. |
" The Security Council recalls the letter from the Secretary-General of 18 April 2000 (S/2000/334) and the letter from its President of 28 April 2000 (S/2000/350). | UN | " يذكِّر مجلس الأمن بالرسالة الموجهة من الأمين العام المؤرخة 18 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/334) والرسالة الموجهة من رئيس المجلس المؤرخة 28 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/350). |
The Council took note of the letter from the Secretary-General dated 11 December 2009 (S/2009/697) and believes it appropriate for the proposed office to be established for an initial period of two years, with a review of its mandate after 18 months | UN | يحيط مجلس الأمن علما برسالة الأمين العام المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 ويرى أن من المناسب إنشاء المكتب المقترح لفترة أولية مدتها سنتان، ثم استعراض ولايته بعد مرور 18 شهرا |
The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General (A/59/350) concerning 13 Member States which were in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the terms of Article 19 of the Charter. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما برسالة الأمين العام (A/59/350) بشأن 13 دولة من الدول الأعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة. |
5 See letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly on follow-up to the outcome of the Millennium Summit (A/56/422). | UN | (5) انظر الرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية (A/56/422). |
The Council notes with satisfaction the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council (S/1997/581) and the declaration in the Joint Certification Statement by the Secretary-General of the United Nations and the Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS) that the electoral process was free, fair and credible, and that the outcome of the elections reflects the will of the Liberian voters. | UN | ويحيط المجلس علما مع الارتياح بالرسالة الموجﱠهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1997/581) وباﻹعلان الوارد في بيان الاعتماد المشترك الصادر عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا بأن العملية الانتخابية كانت حرة ونزيهة وأمينة وأن نتائجها تعكس إرادة الناخبين الليبريين. |
1. Culture of Peace [15]: note by the Secretary-General (A/68/216), report by the Secretary-General (A/68/286) and letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/68/361) | UN | 1 - ثقافة السلام [15]: مذكرة من الأمين العام (A/68/216)، وتقرير الأمين العام (A/68/286)، ورسالة من الأمين العام موجهة إلى رئيس الجمعية العامة (A/68/361) |
S/1997/25 8 January 1997 letter from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | S/1997/25 ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ رسالة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن |