I should be grateful if you would arrange for the present letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشره بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Human Rights Council under agenda item 6. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Council under agenda item 2. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
The Argentine Government would appreciate this letter to be circulated as an official document of ICANN. | UN | وترجو حكومة الأرجنتين تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you could arrange for the present letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange for this letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
My Government invites the Council to take action on this request and would be grateful if you could arrange for this letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وإذ تدعو حكومتي المجلس إلى اتخاذ إجراء بشأن هذا الطلب، ترجو ممتنة تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange for the present letter to be circulated as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could arrange for the text of this letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would kindly arrange for the present letter to be distributed as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you would arrange for the text of the letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
The Arab delegations in Vienna would like that letter to be included in the record of the meeting. | UN | وأضاف أن الوفود العربية في فيينا تود إدراج تلك الرسالة في محضر الجلسة. |
I should be grateful if you would arrange for this letter to be brought to the attention of the other members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ترتيبات ﻹبلاغ أعضاء مجلس اﻷمن اﻵخرين بهذه الرسالة ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you could arrange for the attached letter to be transmitted to the President of the Security Council and circulated as a document of the Security Council (see appendix). | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة الرسالة المرفقة إلى رئيس مجلس اﻷمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن. |
I would be grateful if you could arrange for this letter to be distributed, as a matter of urgency, under item 10 of the agenda. | UN | وأكون ممتناً إذا أمكنكم العمل على توزيع هذه الرسالة بصفة عاجلة في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would arrange for this letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو اتخذتم، الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would arrange for the text of this letter to be circulated as a document of the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should like this letter to be regarded as an official document of the Security Council and to be brought to the attention of all its members. | UN | أود أن تعتبر هذه الرسالة بمثابة وثيقة من وثائق مجلس الأمن وأن يتم إطلاع جميع أعضائه عليها. |