However, enrolment rates decline as the level of education gets higher. | UN | بيد أن نسبة الالتحاق بالتعليم تنخفض مع ارتفاع مستوى التعليم. |
Secondly, she proposed that information be disseminated as widely as possible regardless of geography or level of education. | UN | وثانياً، اقترحت نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بصرف النظر عن المناطق الجغرافية أو مستوى التعليم. |
The low level of education was also a major problem. | UN | ورأت أن انخفاض مستوى التعليم يشكل أيضا مشكلة كبيرة. |
Women's higher level of education also means that their labour market profile increasingly look like the men's. | UN | ويعني أيضا ارتفاع المستوى التعليمي للمرأة أن مواصفاتها الشخصية قد أصبحت مماثلة في سوق العمل للرجل على نحو متزايد. |
Despite the high level of education of the female population, women did not have equal representation in political life. | UN | وأضافت أنه على الرغم من ارتفاع مستوى تعليم الإناث، لا تحظى النساء بتمثيل متكافئ في الحياة السياسية. |
This is a function of the Ministry of Education’s policy commitment to provide this level of education. | UN | وهذا يرجع إلى الالتزام السياسي لوزارة التعليم بتوفير هذا المستوى من التعليم. |
The higher the level of education, the lower the anaemia rates. | UN | وكلما كان مستوى التعليم أعلى انخفض معدل الإصابة بفقر الدم. |
The earliest and simplest estimates used the level of education completed as a proxy for ability to read. | UN | وقد استعمل في أول التقديرات وأبسطها مستوى التعليم المحقق كبديل عن تقييم مدى القدرة على القراءة. |
The gender balance is most equitable in upper secondary education, but it declines in step with the level of education. | UN | والتوازن بين الجنسين يحقِّق أكبر قدر من المساواة في التعليم الثانوي، ولكن مستواه ينخفض مع انخفاض مستوى التعليم. |
It also requested information about measures to improve the level of education and to guarantee equal access to proper education. | UN | وطلبت أيضاً معلومات عن التدابير المتخذة لرفع مستوى التعليم وضمان تكافؤ الفرص في نيل التعليم المناسب. |
The Council aimed at improving the level of education to meet the State's needs for qualified human resources. | UN | ويرمي المجلس إلى تحسين مستوى التعليم من أجل تلبية احتياجات الدولة من الموارد البشرية المؤهلة. |
level of education remains the most determining factor as regards access to information. | UN | :: ويظل العامل الحاسم أكثر من غيره فيما يتعلق بإمكانية الحصول على المعلومات متمثلا في مستوى التعليم. |
In the workplace, women with the same level of education generally receive a lower salary than men. | UN | وفي أماكن العمل تحصل النساء ذوات نفس المستوى التعليمي عموما على أجر أقل من الرجال. |
She agreed that the labour market did not fully utilize women's high level of education. | UN | وقالت إنها توافق على أن سوق العمل لا يستغل استغلالا كاملا المستوى التعليمي العالي للمرأة. |
The statistics show that the level of education is very low in general. The percentages for women are particularly alarming. | UN | وكما يتبين من الأرقام أعلاه، فإن المستوى التعليمي للمرأة على وجه الخصوص ضعيف للغاية على العموم ومثير للقلق. |
She further asserts that immigration officials did not take Ms. Zheng's low level of education into account and the fact that she was a minor. | UN | وهي تؤكد أيضا أن موظفي الهجرة لم يأخذوا في الاعتبار انخفاض مستوى تعليم السيدة زينغ وحقيقة أنها كانت قاصرا. |
The higher the level of education of women the lower the number of children would be. | UN | فكلما ارتفع مستوى تعليم المرأة انخفض عدد الأطفال. |
There are no studies, or none are known, on dropouts from this level of education in rural areas. | UN | ولا توجد دراسات، أو لا توجد دراسات معروفة، بشأن التسرب من هذا المستوى من التعليم في المناطق الريفية. |
Many Roma children - who come from very poor families with a low level of education and usually with many children. | UN | الكثير من أطفال الروما ينتمون لأسر بالغة الفقر وذات مستوى تعليمي متواضع وعادة ما تكون لديها العديد من الأطفال. |
Women had a slightly higher level of education than men. | UN | ومستوى التعليم لدى المرأة أعلى قليلا منه عند الرجل. |
In Armenia, there is no gender discrimination at any level of education or in access to education. | UN | ولا يوجد في أرمينيا تمييز على أساس نوع الجنس على أي مستوى من مستويات التعليم أو في فرص الوصول إلى التعليم. |
Women are often not elected in village-level politics due to their lower level of education. | UN | وقلما تنتخب المرأة في المجال السياسي على مستوى القرية بسبب انخفاض مستوى تعليمها. |
Steps to reduce the dropout rate and to raise the level of education | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها لخفض نسبة المنقطعين عن الدراسة والنهوض بمستوى التعليم |
Rural population aged 6 years and over by basic level of education, 1996 Male | UN | سكان الريف من سن 6 سنوات فما فوق وفقاً لمستوى التعليم الأساسي، 1996 |
These data show that this level of education is mainly Government-run. | UN | وتثبت هذه البيانات أن الحكومة هي التي تدير أساساً مرحلة التعليم هذه. |
Education of children with special needs provides the level of education that corresponds with the child's physical, intellectual, emotional and social development. | UN | ويوفر تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة مستوى من التعليم يناسب النمو البدني والثقافي والعاطفي والاجتماعي للطفل. |
Children of non-marital unions had the right to financial support until they finished school, regardless of their level of education. | UN | وأطفال المعاشرة بدون زواج لهم الحق في الحصول على دعم مالي إلى أن ينتهوا من الدراسة بغض النظر عن مستوى تعليمهم. |
Number of children placed in institutions, classified by level of education, 1996 | UN | بيان بعدد الأبناء المودعين بالمؤسسات حسب مراحل التعليم |
75. With a view to increasing the level of education of the population and developing skills, the gross preschool enrolment rate was raised from 8 to 10.7 per cent between 2006 and 2011. | UN | 75- ومن أجل الرقي بالمستوى التعليمي للسكان وتطوير المهارات، زاد المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي من 8 إلى 10.7 في المائة بين عامي 2006 و2011. |