"level of extrabudgetary resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • بمستوى الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • مستوى الموارد الخارجية
        
    • حجم الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    The level of extrabudgetary resources broadly reflects the expected contributions to support existing continuing projects. UN ويعكس مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية بشكل عام المساهمات المتوقعة لدعم المشاريع المستمرة.
    The level of extrabudgetary resources provided to special political missions should be disclosed, in order to allow a full analysis of the resources proposed as compared with capacity available from all types of funding. UN وأكدت على ضرورة الكشف عن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة للبعثات السياسية الخاصة من أجل السماح بإجراء تحليل كامل للموارد المقترحة بالمقارنة مع القدرات المتاحة من جميع أنواع التمويل.
    159. A number of delegations expressed concern over the anticipated decrease in 0the level of extrabudgetary resources. UN ٥٩١ - أعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء الانخفاض المنتظر في مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية.
    69. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 69 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها.
    According to the Secretary-General, this amount would represent an increase of $1,300,800 over the level of extrabudgetary resources for the biennium 2008-2009, which is currently estimated at $37,138,500. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، يمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 800 300 1 دولار مقارنة بمستوى الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، وهو ما يقدر حاليا بمبلغ 500 138 37 دولار.
    Although the difficulty in projecting extrabudgetary resources was recognized, concern was expressed about the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN وبالرغم من الاعتراف بصعوبة توقع الموارد الخارجة عن الميزانية، فقد أعرب عن القلق بشأن الأثر السلبي الذي سيترتب على زيادة انخفاض مستوى الموارد الخارجية المتوقع بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، على برنامج العمل.
    The Committee trusts that efforts will continue to maintain a level of extrabudgetary resources that will ensure that the Department of Economic and Social Affairs can pursue its activities effectively and efficiently. UN واللجنة الاستشارية واثقـة من أن تتواصل الجهود للحفاظ على مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي ستكفل قدرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مواصلة أنشطتها بفعالية وكفاءة.
    Concern was expressed about the low level of extrabudgetary resources projected to be available for 2002-2003. UN وأعرب عن الانشغال إزاء انخفاض مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع توافرها في فترة السنتين 2002 - 2003.
    Concern was expressed about the low level of extrabudgetary resources projected to be available for 2002-2003. UN وأعرب عن الانشغال إزاء انخفاض مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع توافرها في فترة السنتين 2002 - 2003.
    82. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of the voluntary contributions. UN 82 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها.
    The level of extrabudgetary resources for UN-SPIDER is expected to remain the same through 2010-2011. UN ومن المتوقع أن يظل مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية والخاصة ببرنامج سبايدر على حاله طوال فترة السنتين 2010-2011.
    ECA indicated that efforts to identify additional resources for redeployment continued and that following the repositioning exercise and the adoption of a resource mobilization strategy, it expected to increase the level of extrabudgetary resources raised during 2007. UN وأفادت اللجنة أن الجهود متواصلة لتحديد موارد إضافية من أجل نقلها وأنها تتوقع، بعد الاضطلاع بعملية إعادة التنظيم واعتماد استراتيجية لتعبئة الموارد، زيادة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي ستجمع خلال عام 2007.
    75. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 75 - ولا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها، نظرا لطبيعة التبرعات.
    The level of extrabudgetary resources of $196,518,600 estimated for the biennium 2008-2009, represents an increase of $84,939,000 over the initial estimates for the biennium 2006-2007. UN ويمثل مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 600 518 196 دولار، المقدرة لفترة السنتين 2008-2009، زيادة قدرها 000 939 84 دولار عن التقديرات الأولية لفترة السنتين 2006-2007.
    The implementation of the action plan was already under way, with activities planned for 2006-2007 and 2008-2009, and ECA expected to provide the additional resources required during the current biennium by redeploying both staff and non-post resources to the subregional offices and increasing the level of extrabudgetary resources raised in 2007. UN وتتوقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يكون في مقدورها توفير الموارد الإضافية اللازمة أثناء فترة السنتين الحالية لإعادة نشر الموظفين والموارد غير المرتبطة بالوظائف للمكاتب دون الإقليمية وزيادة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية في عام 2007.
    With respect to section 25, it remained concerned at the inadequate level of regular budget resources allocated to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, which amounted to less than 1 per cent of the total budget and was far inferior to the level of extrabudgetary resources. UN وفيما يختص بالباب 25، يظل الاتحاد قلقا لعدم كفاية الموارد المخصصة من الميزانية العادية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والتي تقل عن نسبة 1 في المائة من مجموع الميزانية، وتخفض كثيرا عن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية.
    233. Concern was expressed with regard to the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN 233 - وأعرب عن القلق إزاء الأثر السلبي المحتمل لانخفاض مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المسقطة لفترة السنتين 2002-2003 على برنامج العمل.
    It was also pointed out that the level of extrabudgetary resources had significantly increased since the biennium 1998-1999, and questions were raised concerning the sources of these resources. UN كما أشير إلى أن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية قد ارتفع بدرجة كبيرة منذ فترة السنتين 1998-1999، وطرحت أسئلة بشأن مصادر هذه الموارد.
    235. Concern was expressed with regard to the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN 235 - وأعرب عن القلق إزاء الأثر السلبي المحتمل لانخفاض مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المسقطة لفترة السنتين 2002-2003 على برنامج العمل.
    109. In its first report on the proposed programme budget for 1992-1993, 17/ the Advisory Committee drew attention to the need for accuracy in the forecast of the level of extrabudgetary resources. UN ١٠٩ - وفي تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣)١٧(، وجهت اللجنة الاستشارية الاهتمام الى ضرورة الدقة في التنبؤ بمستوى الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Although the difficulty in projecting extrabudgetary resources was recognized, concern was expressed about the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN وبالرغم من الاعتراف بصعوبة توقع الموارد الخارجة عن الميزانية، فقد أعرب عن القلق بشأن الأثر السلبي الذي سيترتب على زيادة انخفاض مستوى الموارد الخارجية المتوقع بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، على برنامج العمل.
    The programme budget also provides information on the level of extrabudgetary resources estimated to be available during the biennium. UN وتقدم الميزانية البرنامجية أيضا معلومات عن حجم الموارد الخارجة عن الميزانية التي يُقدَّر أن تكون متاحة خلال فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus