"level positions" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظيفة من الرتبة
        
    • وظائف من الرتبة
        
    • في المناصب
        
    • من مناصب الرتبة
        
    • وظائف من الرتب
        
    • وظيفة من فئة
        
    • الوظائف ذات الرتب
        
    • لمناصب الرتب
        
    • مناصب على مستوى
        
    • موظفا من الرتبة
        
    It is therefore proposed to establish 11 Local level positions to carry out duties as drivers. UN ولذا يقترح إنشاء إحدى عشرة وظيفة من الرتبة المحلية لأداء مهام السائقين.
    National staff: Abolition of 11 Local level positions, effective 1 July 2012 UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 11 وظيفة من الرتبة المحلية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    179. In order to staff the Support Office in Kuwait, it is proposed to redeploy 67 positions, including 39 international and 28 Local level positions, as detailed in table 5. UN 179 - وعملا على تزويد مكتب الدعم في الكويت بالموظفين، يقترح نقل 67 وظيفة، منها 39 وظيفة دولية و 28 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول 5.
    Inward redeployment of 3 Local level positions from the Office of the Chief of Staff UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    It was also emphasized that, within the United Nations system, more women should be appointed to senior level positions, in particular as special representatives or special envoys of the Secretary-General. UN وجرى أيضا التشديد على أنه ينبغي في نطاق منظومة الأمم المتحدة تعيين المزيد من النساء في المناصب العليا، لا سيما كممثلة خاصة أو مبعوثة خاصة للأمين العام.
    At the time of that study, a few GS-7 level positions had been found equivalent to the P-1 level; the Commission had therefore decided to include the GS-7 level in the comparison process " for the time being " . UN وحينما أجريت الدراسة، وجد أنه يوجد عدد قليل من مناصب الرتبة ج ع - ٧ يعادل رتبة ف - ١؛ وبناء على ذلك قررت اللجنة إدراج الرتبة ج ع - ٧ في عملية المقارنة " في الوقت الراهن " .
    90. It is also proposed that 3 Local level positions be redeployed from the discontinued Analysis Planning Unit to support parliamentary and reconciliation and reintegration activities as the reconciliation and reintegration process moves forward and the newly seated Parliament begins to function. UN 90 - من المقترح أيضا نقل 3 وظائف من الرتب المحلية من وحدة تحليل السياسات الملغاة لدعم الأنشطة البرلمانية وتلك المتعلقة بالمصالحة والإدماج، مع سير عملية المصالحة وإعادة الإدماج قدما وشروع البرلمان المنتخب حديثا في أداء مهامه.
    National staff: Abolition of 1 (Local level) positions UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفة من فئة الرتبة المحلية وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية
    (c) The proposed redeployment of 28 Local level positions to the Support Office in Kuwait, as detailed in table 5. UN (ج) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 5.
    (b) The proposed redeployment of 28 Local level positions to the Support Office in Kuwait, a location in which higher salary rates apply; UN (ب) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، وهو موقع تطبق فيه معدلات رواتب أعلى؛
    The Office was established on 1 January 2011 and was staffed by redeploying 67 existing positions, including 39 international and 28 Local level positions, from other various UNAMA locations. UN وقد أنشئ هذا المكتب في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتكوَّن ملاكه الوظيفي من خلال نقل 67 وظيفة قائمة، بما فيها 39 وظيفة دولية و 28 وظيفة من الرتبة المحلية، من المواقع المختلفة الأخرى للبعثة.
    The Office was established on 1 January 2011 and was staffed by redeploying 67 existing positions, including 39 international and 28 Local level positions, from other various UNAMA locations. UN وقد أنشئ هذا المكتب في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتكوَّن ملاك موظفيه من خلال نقل 67 وظيفة قائمة، منها 39 وظيفة دولية و 28 وظيفة من الرتبة المحلية، من المواقع المختلفة الأخرى للبعثة.
    (d) Twenty-eight Local level positions; UN (د) ثمان وعشرون وظيفة من الرتبة المحلية؛
    (c) Eighty-five positions deployed to Kuwait, comprising 19 positions in the Professional category, 31 positions in the Field Service category and 35 Local level positions; UN (ج) 85 وظيفة في الكويت، منها 19 وظيفة من الفئة الفنية و 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 35 وظيفة من الرتبة المحلية؛
    (a) The proposed abolition of 550 positions, including 78 National Professional Officer and 472 Local level positions, as detailed in table 4; UN (أ) الإلغاء المقترح لـ 550 وظيفة، منها 78 وظيفة فنية وطنية و 472 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المفصل في الجدول 4؛
    (b) The proposed redeployment of 18 positions, including 5 National Professional Officer and 13 Local level positions, as detailed in table 6; UN (ب) النقل المقترح لـ 18 وظيفة، منها 5 وظائف فنية وطنية و 13 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المفصل في الجدول 6؛
    National staff: Abolition of 3 Local level positions UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 3 وظائف من الرتبة المحلية
    Nine of the proposed 15 additional positions are local level positions proposed for the Transport and Movement Control Section to perform the functions of Drivers and Mechanics. UN وستكون تسعة من الوظائف الـ 15 الإضافية المقترحة وظائف من الرتبة المحلية مقترح إنشاؤها لصالح قسم مراقبة النقل والحركة لتأدية مهام سائقين وميكانيكيين.
    173. It is proposed that three Local level positions of Electrician and Administrative Assistants be abolished. UN 173 - يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية يشغلها كهربائي ومساعدان إداريان.
    The greatest disparity persists in senior level positions, less than 2 per cent of minority civil servants holding such positions. UN وما زال أكبر تفاوت قائما في المناصب العليا، حيث يقل تمثيل الموظفين المدنيين المنتمين إلى أقليات عن نسبة 2 في المائة.
    At the time of that study, a few GS-7 level positions had been found equivalent to the P-1 level; the Commission had therefore decided to include the GS-7 level in the comparison process " for the time being " . UN وحينما أجريت الدراسة، وجد أنه يوجد عدد قليل من مناصب الرتبة ج ع - ٧ يعادل رتبة ف - ١؛ وبناء على ذلك قررت اللجنة إدراج الرتبة ج ع - ٧ في عملية المقارنة " في الوقت الراهن " .
    As indicated in table 6 of the report of the Secretary-General, it is proposed to redeploy to the Centre a total of eight positions, including four Field Service positions from provincial offices proposed to be closed (Zabul, Nimroz, Uruzgan and Ghor), and four Local level positions from the Communications and Information Technology Section. UN وكما هو مبين في الجدول 6 من تقرير الأمين العام، يُقترح نقل ما مجموعه ثماني وظائف إلى هذا المركز، تتألف من أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية من مكاتب المقاطعات التي اقتُرِح إغلاقها (زابل ونيمروز وأورزغان وغور)، وأربع وظائف من الرتب المحلية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    An additional local level position will be added to the offices in Kenya, Nigeria, Pakistan, the Russian Federation and South Africa, bringing the total level of local staff in those offices to one National Programme Officer and three local level positions. UN وستضاف وظيفة رتبة محلية أخرى إلى مكاتب الاتحاد الروسي وباكستان وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا، بحيث يصبح مجموع الوظائف ذات الرتب المحلية في تلك المكاتب: موظف برامج وطني واحد و 3 وظائف رتبة ملحية.
    The Secretary-General has made concerted efforts to diversify the pool of candidates for senior level positions in the Organization UN يبذل الأمين العام جهودا متضافرة لتنويع مجموع المرشحين لمناصب الرتب العليا في المنظمة
    Although they are represented at most village councils, they do not occupy senior level positions. UN ومع أنهن ممثلات في معظم المجالس القروية، لا يشغلن مناصب على مستوى عال.
    (ii) 1,209 national staff, including 187 National Professional Officer and 1,022 Local level positions, with respect to salaries, common staff costs, overtime and danger pay allowance; UN ' 2` 209 1 من الموظفين الوطنيين، من بينهم 187 موظفا فنيا وطنيا و 022 1 موظفا من الرتبة المحلية، في ما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، والعمل الإضافي وبدل الخطر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus