No explanation is given of the function of the 15 international and 13 local level staff. | UN | ولم يُقدم أي إيضاح لمهمة 15 موظفا دوليا و 13 موظفا من الرتبة المحلية. |
The Chief of Unit will be supported by 2 General Service, 5 Field Service and 32 Local level staff; | UN | وسيدعم رئيس الوحدة موظفان من فئة الخدمات العامة وخمسة موظفين خدمة ميدانية و ٣٢ موظفا من الرتبة المحلية. |
The Unit will comprise 22 Local level staff members. | UN | وستضم الوحدة ٢٢ موظفا من الرتبة المحلية. |
The Committee also recommends an increase of 5 Local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقرة ٢٠ من التقرير. |
Of the resignations 70 per cent were from staff in the younger age brackets, lowering the possibility to replace higher level staff with experienced younger staff members. | UN | وكان ٠٧ في المائة من المستقيلين من موظفي الفئات العمرية اﻷصغر، مما قلل من إمكانية إحلال موظفين أصغر سنا ذوي خبرة محل موظفي الرتب اﻷعلى. |
National staff: increase of 11 Local level staff | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة إحدى عشرة وظيفة من الرتبة المحلية |
For 2013, a staffing strength of 90 National Professional Officers and 465 Local level staff is projected. | UN | ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية. |
Supporting staff will consist of 12 Field Service, 26 General Service and 88 Local level staff. | UN | وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية. |
Redeployment of the Movement Control Unit staffing to the Air Operations Section: 2 Field Service staff; 1 National Officer; 15 Local level staff | UN | نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم العمليات الجوية: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد، وخمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية |
Redeployment of Movement Control Unit positions from the Surface Transport Section: 2 Field Service staff; 1 National Officer; 15 Local level staff | UN | نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم النقل البري: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، موظف وطني، خمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية |
The Chief of Unit is supported by 2 Field Service personnel and 41 Local level staff, who will perform the functions of architect, civil engineer, property manager, draughtsman and power, fuel and waste engineer; | UN | ويدعم رئيس الوحدة موظفا خدمة ميدانية و ٤١ موظفا من الرتبة المحلية يقومون بأعمال مهندسين معماريين ومهندسين مدنيين ورسامين ومهندسي طاقة ووقود وفضلات. |
One General Service, 35 Field Service Officers and 242 Local level staff are assigned to the section. | UN | وقد أسندت مهام في هذا المجال إلى ما مجموعه موظف واحد من فئة الخدمة العامة و ٣٥ موظفا من فئة الخدمات الميدانية و ٢٤٢ موظفا من الرتبة المحليــة. |
The Committee also recommends an increase of 5 local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. | UN | وتوصـي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقــرة ٢٠ من التقريـر. |
The corresponding support staff would consist of one General Service and four Local level staff. | UN | ويتألف موظفو الدعم اللازمين من موظف واحد من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
Further, the recommended restructuring of the salary scales meant that substantial increases would be provided to upper and senior level staff, thereby restoring competitiveness at those levels. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إعادة تشكيل جداول المرتبات الموصى بها يعني أن زيادات كبيرة ستمنح إلى موظفي الرتب العليا واﻷقدم وبالتالي إعادة القدرة التنافسية إلى تلك الرتب. |
The junior level staff have had to assume additional functions and responsibilities without the full benefit of appropriate supervision and guidance. | UN | وتعيﱠن على الموظفين في الرتب الدنيا الاضطلاع بوظائف ومسؤوليات إضافية دون الاستفادة على النحو الكامل من الاشراف والتوجيه المناسبين. |
In addition, a total of 11 meetings were held with the Commission to provide technical assistance with regard to: the recruitment process for technical level staff, including research officers, information technology and finance staff; review of the draft Jury Law; and issues relating to the interventions of the Peacebuilding Commission in Liberia | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقد ما مجموعه 11 اجتماعاً مع اللجنة بشأن تقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بعملية انتداب موظفين من الفئة التقنية، بمن في ذلك موظفو البحوث وموظفو تكنولوجيا المعلومات والشؤون المالية؛ وتم استعراض مشروع قانون هيئة المحلفين؛ ومسائل تتصل بأنشطة لجنة بناء السلام في ليبريا |
In less than one quarter of 28 peace missions, women represent over 30 per cent of Professional level staff. | UN | وفي 28 بعثة من بعثات السلام، تبلغ نسبة تمثيل النساء في رُبع هذه البعثات ما يزيد على 30 في المائة من موظفي الفئة الفنية. |
National staff: increase of one National Officer and three Local level staff | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة موظف وطني واحد وثلاثة موظفين بالرتبة المحلية |
Three Security Officer level staff members and, if necessary, Professional staff from the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit can be used to augment the Internal Affairs Unit; the Internal Affairs Unit reports directly to the Chief of the Compliance, Evaluation and Investigations Section. | UN | ويمكن استخدام ثلاثة موظفين برتبة ضباط أمن وموظفين فنيين، عند الاقتضاء، من وحدة الامتثال والتقييم والرصد لزيادة ملاك وحدة الشؤون الداخلية؛ وتتبع وحدة الشؤون الداخلية مباشرة لرئيس قسم الامتثال والتقييم والتحقيقات. |
The increase in Local level staff also reflects four local Professional staff, as outlined in the paragraphs above. | UN | وتعكس أيضا الزيادة في مستوى الموظفين أربعة موظفين فنيين محليين، على النحو المبين في الفقرات أعلاه. |
For Local level staff, the average vacancy in 1998 was 16 per cent. | UN | وبالنسبة للموظفين من الرتبة المحلية، وصل متوسط الشواغر في عام ١٩٩٨ إلى ١٦ في المائة. |
National staff: increase of four Local level staff Subtotal | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة أربع وظائف من الرتبة المحلية |
The estimates provide for 52 Professional and 36 Local level staff (see table A.16A.25). | UN | وتغطي التقديرات 52 وظيفة من الفئة الفنية و36 وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
In addition, one Local level staff member would provide secretariat support to the section. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيقوم موظف من الرتبة المحلية بخدمات السكرتارية للقسم. |