"levels of expertise" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستويات الخبرة
        
    • مستوى الدراية الفنية
        
    • مستويات الدراية الفنية
        
    Those who were not satisfied considered that the levels of expertise were often not adequate as compared to the needs. UN فالمكاتب التي لم تكن راضية اعتبرت أن مستويات الخبرة لم تكن في أغلب الأحيان كافية مقارنة بالاحتياجات.
    There was generally an appreciation and satisfaction with the responsiveness and quality of support provided by the Regional Centres although some country offices considered the levels of expertise inadequate. UN وكانت استجابة المراكز الإقليمية ونوعية الدعم الذي قدمته محل تقدير ورضى بصورة عامة على الرغم من أن بعض المكاتب القطرية اعتبرت أن مستويات الخبرة غير كافية.
    There were cases of some country offices which considered the levels of expertise inadequate as compared to the needs. UN واعتبرت بعض المكاتب القطرية أن مستويات الخبرة غير كافية مقارنة بالاحتياجات.
    (f) Organize expert meetings, where necessary, on combating the illicit traffic in, and diversion of, precursors in order to promote professional skills and raise levels of expertise. UN )و( أن تنظم، عند الضرورة، اجتماعات لخبراء مكافحة الاتجار غير المشروع بالسلائف وتسريبها، من أجل الارتقاء بالمهارات المهنية ورفع مستوى الدراية الفنية.
    Experience shows, however, that they can only perform their functions when a number of conditions are met, including credibility with the business sector, service orientation and high levels of expertise. UN غير أن التجربة تبين أن هذه الخدمات لا يمكنها أن تؤدي وظائفها إلا عند تلبية عدد من الشروط، منها المصداقية لدى قطاع اﻷعمال، وتوجيه الخدمات وارتفاع مستويات الدراية الفنية.
    Such training is given by and for many States, organizations and private companies and is available worldwide in many languages and for many levels of expertise. UN والعديد من الدول والمنظمات والشركات الخاصة توفر مثل هذا التدريب أو تستفيد منه، وهو متاح على الصعيد العالمي بعدة لغات ولفائدة العديد من مستويات الخبرة.
    First of all it will be necessary to collate a list of all laboratories with the requisite levels of expertise ... UN أولاً سيلزم مقارنة قائمة بجميع المختبرات مع مستويات الخبرة اللازمة ...
    First of all it will be necessary to collate a list of all laboratories with the requisite levels of expertise ... UN أولاً سيلزم مقارنة قائمة بجميع المختبرات مع مستويات الخبرة اللازمة ...
    In the light of the continuing staffing requirements necessitated by the highly specialized levels of expertise required in many aspects of the Commission's work, human resources management will have to remain a priority focus for this interaction. UN وفي ضوء احتياجاتها المستمرة من الموظفين التي تقتضيها مستويات الخبرة المتخصصة رفيعة المستوى اللازمة في العديد من جوانب عمل اللجنة ينبغي أن تظل إدارة الموارد البشرية إحدى أولويات اهتمام هذا التفاعل.
    30. In addition to the proposal for a new P-4 post, there is a need to engage consultants with the highest levels of expertise to conduct complex work over several years. UN 30 - وبالإضافة إلى اقتراح إحداث وظيفة جديدة برتبة ف-4، هناك حاجة إلى خبراء استشاريين يتمتعون بأعلى مستويات الخبرة للقيام بأعمال متشعبة على مدى عدة سنوات.
    (b) levels of expertise and professional capacity, linked to grades in the salary scale; UN )ب( مستويات الخبرة والقدرة الفنية المرتبطة بالرتب في جدول المرتبات؛
    An internal evaluation showed some gaps in UNHCR's own response to human trafficking, including: the relatively limited resources the Office has invested in this issue; the lack of a consistent approach to implementing the Office's policy; and varying levels of expertise on human trafficking and its linkages to UNHCR's work. UN وقد أظهر تقييم داخلي وجود بعض الثغرات في استجابة المفوضية نفسها إزاء مشكلة الاتجار بالبشر، بما في ذلك: الموارد المحدودة نسبياً التي استثمرتها المفوضية في هذا المجال؛ والافتقار إلى نهج متسق لتنفيذ السياسة العامة للمفوضية؛ وتفاوت مستويات الخبرة في مجال الاتجار بالبشر وارتباطه بعمل المفوضية.
    7. The Vienna Group welcomes the ideas and initiatives aimed at further enhancing the involvement of individual Governments, scientists and national scientific institutions that are being pursued as a useful way to create broader national support for the benefits of the Treaty and to maintain levels of expertise and investment. UN 7 - وترحب مجموعة فيينا بالأفكار والمبادرات الرامية إلى المزيد من التعزيز لمشاركة فرادى الحكومات والعلماء والمؤسسات العلمية الوطنية التي يجري تبنيها باعتبارها وسيلة مفيدة لإيجاد دعم وطني أشمل لفوائد المعاهدة والمحافظة على مستويات الخبرة والاستثمار.
    10. The Vienna Group looks forward to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty: Science and Technology 2013 Conference, aimed at further enhancing the involvement of individual Governments, scientists and national scientific institutions that are being pursued as a useful way to create broader national support for the benefits of the Treaty and to maintain levels of expertise and investment required for verification of the Treaty. UN 10 - وتتطلع مجموعة فيينا إلى عقد مؤتمر " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: تسخير العلم والتكنولوجيا " لعام 2013، والذي يهدف إلى زيادة تعزيز مشاركة فرادى الحكومات، والعلماء والمؤسسات العلمية الوطنية باعتبارها وسيلة مفيدة لإيجاد دعم وطني أوسع لفوائد المعاهدة والحفاظ على مستويات الخبرة والاستثمارات اللازمة للتحقق من تنفيذها.
    6. The Vienna Group welcomes ideas and initiatives, such as the international scientific studies project aimed at further enhancing the involvement of individual Governments, scientists and national scientific institutions, that are being pursued as a useful way to create broader national support for the benefits of the Treaty and to maintain levels of expertise and investment required for verification of the Test-Ban Treaty. UN 6 - وترحب مجموعة فيينا بالأفكار والمبادرات، مثل مشروع الدراسات العلمية الدولية التي تهدف إلى زيادة تعزيز مشاركة فرادى الحكومات والعلماء والمؤسسات العلمية الوطنية، والتي يجري الاضطلاع بها باعتبارها وسيلة مفيدة لتوليد دعم وطني أوسع لفوائد المعاهدة والحفاظ على مستويات الخبرة والاستثمارات اللازمة للتحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    6. The Vienna Group welcomes ideas and initiatives, such as the international scientific studies project aimed at further enhancing the involvement of individual Governments, scientists and national scientific institutions, that are being pursued as a useful way to create broader national support for the benefits of the Treaty and to maintain levels of expertise and investment required for verification of the Test-Ban Treaty. UN 6 - وترحب مجموعة فيينا بالأفكار والمبادرات، مثل مشروع الدراسات العلمية الدولية التي تهدف إلى زيادة تعزيز مشاركة فرادى الحكومات والعلماء والمؤسسات العلمية الوطنية، والتي يجري الاضطلاع بها باعتبارها وسيلة مفيدة لتوليد دعم وطني أوسع لفوائد المعاهدة والحفاظ على مستويات الخبرة والاستثمارات اللازمة للتحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    (f) Organize expert meetings, where necessary, on combating the illicit traffic in, and diversion of, precursors in order to promote professional skills and raise levels of expertise. UN )ز( أن تنظم، عند الضرورة، اجتماعات لخبراء مكافحة الاتجار غير المشروع بالسلائف وتسريبها، من أجل الارتقاء بالمهارات المهنية ورفع مستوى الدراية الفنية.
    (f) Organize expert meetings, where necessary, on combating the illicit traffic in, and diversion of, precursors in order to promote professional skills and raise levels of expertise. UN )ز( أن تنظم، عند الضرورة، اجتماعات لخبراء مكافحة الاتجار غير المشروع بالسلائف وتسريبها، من أجل الارتقاء بالمهارات المهنية ورفع مستوى الدراية الفنية.
    (f) Organize expert meetings on combating the illicit traffic in, and diversion of, precursors, in order to promote professional skills and raise levels of expertise. UN )و( تنظيم اجتماعات خبراء معنية بمكافحة الاتجار غير المشروع بالسلائف وتسريبها من أجل الارتقاء بالمهارات المهنية ورفع مستوى الدراية الفنية .
    (f) Organize expert meetings, where necessary, on combating the illicit traffic in and diversion of precursors in order to promote professional skills and raise levels of expertise. UN )و( تنظيم اجتماعات، عند الضرورة، لخبراء مكافحة الاتجار غير المشروع بالسلائف وتسريبها، من أجل الارتقاء بالمهارات المهنية ورفع مستويات الدراية الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus