Otherwise also, the Israeli iron grip goes on, particularly through the levying of taxes on houses and property that are beyond the possibilities of the inhabitants of the Golan. | UN | وفي الحالات اﻷخرى أيضا تستمر القبضة الحديدية الاسرائيلية، لا سيما من خلال فرض ضرائب على بيوت وممتلكات سكان الجولان بما يفوق طاقاتهم. |
19. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 19 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة حركة وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية، لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
18. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 18 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة حركة وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
18. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 18 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة حركة وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
19. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 19 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة حركة وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية، لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
20. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 20 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة تنقل وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
20. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 20 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة تنقل وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
18. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 18 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة تنقل وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
18. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 18 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة حركة وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
18. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 18 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة تنقل وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
18. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally; | UN | 18 - تطلب إلى إسرائيل على وجه الخصوص الكف عن عرقلة تنقل وعبور موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها والكف عن فرض ضرائب وأتعاب ورسوم إضافية لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة؛ |
The Secretary-General should review with competent national authorities all cases in which the levying of taxes on the organizations for their outsourced services might be in contravention of the relevant provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, and report the outcome to the General Assembly (para. 68). | UN | ينبغي للأمين العام أن يستعرض مع السلطات الوطنية المختصة كافة الحالات التي يمكن أن يكون فيها فرض ضرائب على المنظمات في حالة الخدمات التي تعهد بها إلى مصادر خارجية مخالفا للأحكام ذات الصلة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، كما ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة ذلك إلى الجمعية العامة (الفقرة 68). |
The Secretary-General should review with competent national authorities all cases in which the levying of taxes on the organizations for their outsourced services might be in contravention of the relevant provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, and report the outcome to the General Assembly (para. 68). | UN | ينبغي للأمين العام أن يستعرض مع السلطات الوطنية المختصة كافة الحالات التي يمكن أن يكون فيها فرض ضرائب على المنظمات في حالة الخدمات التي تعهد بها إلى مصادر خارجية مخالفا للأحكام ذات الصلة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، كما ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا نتيجة ذلك إلى الجمعية العامة (الفقرة 68). |
As regardsConcerning the priority actions mentioned in paragraph 24 of paragraph 24 of the guidelines annexed to decision 15/CMP.1, most of the reports surveyed described actions to reduce market imperfections (priority action (a)) and reported on the implementation of market-based measures such as the levying of taxes on products to internalize environmental externalities and the deregulation of electricity and gas markets. | UN | 12- وفيما يتعلق بالإجراءات ذات الأولوية المذكورة في الفقرة 24 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 15/م أإ-1، فإن معظم التقارير المدروسة استقصائياً وصفت الإجراءات الرامية إلى تقليل نقائص السوق (الإجراء (أ)) وأبلغت عن تنفيذ التدابير المعتمدة على السوق، مثل فرض ضرائب على المنتجات لإضفاء الطابع الداخلي على العوامل الخارجية البيئية، وإزالة القيود التنظيمية عن أسواق الكهرباء والغاز. |