"lex specialis" - Traduction Anglais en Arabe

    • قاعدة التخصيص
        
    • القانون الخاص
        
    • مبدأ التخصيص
        
    • قاعدة تخصيص
        
    • قانوناً خاصاً
        
    • بقاعدة التخصيص
        
    • قانونا خاصا
        
    • لقاعدة التخصيص
        
    • القواعد الخاصة
        
    • على أحوال بعينها
        
    • القوانين الخاصة
        
    • بقاعدة التخصص
        
    • قوانين خاصة
        
    • القانون المختص
        
    • قواعد خاصة
        
    Provision should be made for the special circumstances of particular organizations, supplementing the lex specialis provision in draft article 63. UN ودعا إلى وضع حكم يتعلق بالظروف الخاصة لمنظمات معيّنة، يكمل حكم قاعدة التخصيص الوارد في مشروع المادة 63.
    Draft article 37 states that part two of the draft articles does not oust the provisions of any lex specialis. UN ويقرر مشروع المادة ٣٧ أن الباب الثانــي من مشاريع المواد لا يحل محل أية أحكام بشأن قاعدة التخصيص.
    Even if the claims in question were to be regarded as cases of diplomatic protection, they were a lex specialis. UN وحتى إذا ما كانت المطالبات المطروحة يُنظَر إليها بوصفها حالات من الحماية الدبلوماسية إلا أنها تتبع القانون الخاص.
    The use of this definition is without prejudice to the rules of international humanitarian law, which constitute the lex specialis governing the conduct of hostilities. UN ولا يمس استخدام هذا التعريف بقواعد القانون الإنساني الدولي، التي تشكل القانون الخاص الذي يحكم سير الأعمال العدائية.
    303. It was pointed out that this draft guideline raised the general question whether all the guidelines were subject to a lex specialis rule. UN 303 - أشير إلى أن هذا المبدأ التوجيهي يثير مسألة عامة هي ما إذا كانت جميع المبادئ التوجيهية خاضعة لقاعدة مبدأ التخصيص.
    The view was also expressed that the lex specialis should be limited to the internal law of the international organization concerned. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن قاعدة التخصيص ينبغي أن تقتصر على القانون الداخلي للمنظمة الدولية المعنية.
    But this point can be made in the commentary, and the lex specialis principle will also apply. UN غير أنه يمكن الإشارة إلى هذه النقطة في التعليق وسيكون مبدأ قاعدة التخصيص واجب التطبيق أيضا.
    However, the precedence given to the lex specialis rule certainly cannot be unique to Part Two, but may also be relevant to Part Three or even Part One. UN غير أن أولوية قاعدة التخصيص لا يمكن أن ينفرد بها الباب الثاني، بل يمكن أن تكون واردة في الباب الثالث أو حتى في الباب الأول.
    It was observed that the Commission should draft the articles on the assumption that the rule of lex specialis should be transformed into a general principle. UN ولوحظ أنه ينبغي للجنة أن تصوغ المواد على افتراض تحويل قاعدة التخصيص إلى مبدأ عام.
    Article 57 of the Civil Code does not contain any provision to the effect that it is applicable even when lex specialis exists. UN ولا تضم المادة 57 من القانون المدني أي حكم يجيز تطبيقه حتى في حالة وجود قاعدة التخصيص.
    The definition of sexual harassment is included in the BiH Law on Gender Equality as a lex specialis provision. UN يُدرج تعريف التحرش الجنسي في القانون المعني بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك كحكم من أحكام القانون الخاص.
    In addition, the text should state clearly that international humanitarian law was the lex specialis governing armed conflict. UN وفضلا عن ذلك ينبغي أن يُعلن النص بوضوح أن القانون الإنساني الدولي هو القانون الخاص الذي يحكم النزاعات المسلحة.
    Making that point clear was the sole purpose of paragraph 2, which was also of relevance to any provision that might be formulated in future on lex specialis. UN وتوضيح هذه النقطة هو الغرض الوحيد للفقرة 2، وهو هام أيضا لأي حكم قد يصاغ في المستقبل في القانون الخاص.
    The conclusion raised certain questions and substantially blurred the scope of the lex specialis principle. UN وطرح الاستنتاج أسئلة محددة وطمس كثيرا نطاق مبدأ القانون الخاص.
    Moreover, it was suggested that the relationship between the lex specialis and the lex posterior, including the relevant date of application of the lex posterior, needed further study. UN وفضلا عن ذلك، أشير إلى أن العلاقة بين مبدأ التخصيص والقانون اللاحق، بما في ذلك التاريخ ذو الصلة لتطبيق القانون اللاحق، تتطلب مزيدا من الدراسة.
    There was less justification still for saying that article 20 could be considered as lex specialis with regard to article 19. UN ومع ذلك، هناك مسوغات أقل للقول إنه يمكن اعتبار المادة 20 قاعدة تخصيص للمادة 19.
    It is not sufficient to refer to international humanitarian law as lex specialis in the hope of finding a solution to a specific legal problem. UN فلا تكفي الإشارة إلى القانون الإنساني الدولي بوصفه قانوناً خاصاً على أمل إيجاد حل لمشكلة قانونية معينة.
    It only arose in rare cases in a normative sense as a claim about regional lex specialis. UN ولم يطرح بمعنى معياري إلا في حالات نادرة كدعوى تتعلق بقاعدة التخصيص الإقليمي.
    In the second place, the provision does not seek to prejudice the question of the applicable law, whether this constitutes lex specialis or otherwise. UN ثم إن هذا الحكم لا يتوخى المساس بمسألة القانون المنطبق، سواء أكان قانونا خاصا أو خلافه.
    He reiterates that under article 117 of the Civil Code, the legal regime applicable to public associations is subject to a lex specialis. UN ويعيد التأكيد على أن المادة 117 من القانون المدني تنص على أن النظام القانوني المطبّق على الرابطات العامة خاضع لقاعدة التخصيص.
    Thirdly, the principle that lex specialis prevails over lex generalis would also apply to such general principles. UN ثالثا، فإن المبدأ القائل بأن القواعد الخاصة تعلو على القواعد العامة، من شأنه أن ينطبق أيضا على المبادئ العامة.
    On the other hand, there was no need for draft article 21 concerning lex specialis. UN ومن جهة أخرى، ليس هناك ما يدعو لمشروع المادة 21 بخصوص القوانين الخاصة التي تطبق على أحوال بعينها.
    The provision on lex specialis (art. 64) has particular importance in this context. UN ويتسم الحكم المتعلق بقاعدة التخصص (المادة 64) بأهمية خاصة في هذا السياق.
    Compared to it, the branch acts are to be regarded as lex specialis. UN وبالمقارنة، فإن القوانين الفرعية تعتبر قوانين خاصة.
    Several other members stressed that, as proposed by the Special Rapporteur, the Commission should not focus its work on phase II, as the law of armed conflict was lex specialis and contained rules relating to the protection of the environment. UN وشدد عدة أعضاء آخرين على أن اللجنة، وفقاً لما اقترحته المقررة الخاصة، لا ينبغي أن تركز عملها على المرحلة الثانية، لأن قانون النزاعات المسلحة هو القانون المختص ويتضمن قواعد متعلقة بحماية البيئة.
    However, vis-à-vis all other norms of international law, both the charter and the internal rules of the organization would be lex specialis as far as the organization's responsibility is concerned and, accordingly, cannot be overridden by lex generalis, which would include the provisions of the draft articles. UN بيد أنه في مواجهة جميع قواعد القانون الدولي الأخرى، فإن ميثاق المنظمة وقواعدها الداخلية تعتبر قواعد خاصة فيما يتعلق بمسؤولية المنظمة، ومن ثم لا يمكن أن تجبّها القواعد العامة، التي تشمل أحكام مشاريع المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus