"liability for nuclear damage" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمسؤولية عن الأضرار النووية
        
    • المسؤولية عن الضرر النووي
        
    • للمسؤولية عن اﻷضرار النووية
        
    The Conference encourages relevant States give consideration to adherence to the international instruments relating to liability for nuclear damage. UN ويشجع المؤتمر الدول المعنية على النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بالمسؤولية عن الأضرار النووية.
    The Conference encourages relevant States give consideration to adherence to the international instruments relating to liability for nuclear damage. UN ويشجع المؤتمر الدول المعنية على النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بالمسؤولية عن الأضرار النووية.
    Cooperate to ensure effective and coherent nuclear liability mechanisms at national and global levels, and adhere to international instruments relating to liability for nuclear damage as relevant. UN التعاون من أجل ضمان وجود آليات للمسؤولية النووية تتسم بالفعالية والتماسك على الصعيدين الوطني والعالمي، والتقيد بالصكوك الدولية المتعلقة بالمسؤولية عن الأضرار النووية حسب الاقتضاء.
    282. liability for nuclear damage. In June 2009, the International Expert Group on Nuclear Liability reaffirmed its support for the establishment of a global nuclear liability regime. UN 282 - المسؤولية عن الضرر النووي - في حزيران/يونيه 2009، أكد مجددا فريق الخبراء الدولي المعني بالمسؤولية النووية تأييده لإنشاء نظام عالمي للمسؤولية النووية.
    216. liability for nuclear damage. The International Expert Group on Nuclear Liability of IAEA promotes States' adherence to the international nuclear liability instruments. UN 216 - المسؤولية عن الضرر النووي - يروج فريق الخبراء الدولي المعني بالمسؤولية النووية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية لالتزام الدول بالصكوك الدولية للمسؤولية النووية.
    14. It is essential that countries with nuclear installations that have not yet done so establish an effective regime for liability for nuclear damage corresponding to these principles. UN ١٤ - وينبغي للبلدان التي تمتلك منشآت نووية، والتي لم تضع بعد نظاما فعالا للمسؤولية عن اﻷضرار النووية مطابقا لهذه المبادئ، أن تبادر إلى ذلك.
    Cooperate to ensure effective and coherent nuclear liability mechanisms at national and global levels, and adhere to international instruments relating to liability for nuclear damage as relevant. UN التعاون من أجل ضمان وجود آليات للمسؤولية النووية تتسم بالفعالية والتماسك على الصعيدين الوطني والعالمي، والتقيد بالصكوك الدولية المتعلقة بالمسؤولية عن الأضرار النووية حسب الاقتضاء.
    (1) All questions concerning liability for nuclear damage shall be governed by Austrian law. UN (1) تخضع جميع المسائل المتعلقة بالمسؤولية عن الأضرار النووية للقانون النمساوي.
    138. Non-discriminatory and equitable international legal mechanisms for regulating issues of liability for nuclear damage are an important factor affecting international cooperation with regard to nuclear energy. UN 138 - ويمثل إنشاء آليات قانونية دولية غير تمييزية ومنصفة لتنظيم المسائل المتعلقة بالمسؤولية عن الأضرار النووية أحد العناصر الهامة للتعاون الدولي في مجال الطاقة النووية.
    7. In the event of any dissemination in connection with an offence set forth in article 2, nothing in the present article shall affect in any way the rules of international law governing liability for nuclear damage, or other rules of international law. UN 7 - في حالة حدوث أي انتشار فيما يتصل بإحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ليس في هـذه الاتفاقيـة ما يمس بأي طريقة قواعد القانون الدولي التي تحكم المسؤولية عن الضرر النووي أو قواعد القانون الدولي الأخرى.
    7. In the event of any dissemination in connection with an offence set forth in article 2, nothing in the present article shall affect in any way the rules of international law governing liability for nuclear damage, or other rules of international law. UN 7 - في حالة حدوث أي انتشار فيما يتصل بإحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ليس في هـذه الاتفاقيـة ما يمس بأي طريقة قواعد القانون الدولي التي تحكم المسؤولية عن الضرر النووي أو قواعد القانون الدولي الأخرى.
    7. In the event of any dissemination in connection with an offence set forth in article 2, nothing in the present article shall affect in any way the rules of international law governing liability for nuclear damage, or other rules of international law. UN 7 - في حالة حدوث أي انتشار فيما يتصل بإحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ليس في هـذه الاتفاقيـة ما يمس بأي طريقة قواعد القانون الدولي التي تحكم المسؤولية عن الضرر النووي أو قواعد القانون الدولي الأخرى.
    7. In the event of any dissemination in connection with an offence set forth in article 2, nothing in the present article shall affect in any way the rules of international law governing liability for nuclear damage, or other rules of international law. UN 7 - في حالة حدوث أي انتشار فيما يتصل بإحدى الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ليس في هـذه الاتفاقيـة ما يمس بأي طريقة قواعد القانون الدولي التي تحكم المسؤولية عن الضرر النووي أو قواعد القانون الدولي الأخرى.
    288. liability for nuclear damage. IAEA, jointly with the International Expert Group on Nuclear Liability, periodically conducts workshops on civil liability for nuclear damage, which include a session dedicated to the question of transport of nuclear material, including by sea. UN 288 - المسؤولية عن الضرر النووي - تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بالاشتراك مع فريق الخبراء الدوليين المعني بالمسؤولية النووية بعقد حلقات عمل دورية عن المسؤولية المدنية عن الضرر النووي، تشمل دورة مخصصة لمسألة نقل المواد النووية، بما في ذلك عن طريق البحر().
    The substantial progress reported in efforts to strengthen the existing regime of liability for nuclear damage should also be welcome as a positive step towards enhancing worldwide nuclear safety. UN وينبغي أيضا الترحيب بالتقــدم الكبير الذي أُبلغنا عن إحرازه في الجهود الرامية إلى تعزيــز النظــام الحالي للمسؤولية عن اﻷضرار النووية كخطوة ايجابيــة نحــو تعزيز اﻷمان النووي في العالم كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus