"liability insurance" - Traduction Anglais en Arabe

    • التأمين المتعلق بالمسؤولية
        
    • تأمين المسؤولية قبل الغير
        
    • التأمين على المسؤولية
        
    • لتأمين المسؤولية
        
    • والتأمين ضد المسؤولية
        
    • وتأمين المسؤولية قبل الغير
        
    • التأمين ضد المسؤولية
        
    • تأمين المسؤولية ضد الغير
        
    • تأمين المسؤولية قِبل الغير
        
    • التأمين من المسؤولية
        
    • والتأمين على المسؤولية تجاه الغير
        
    • والتأمين على المسؤولية إزاء الغير
        
    • تأمين المسؤولية تجاه الغير
        
    • بتأمين المسؤولية قبل الغير
        
    • تأمين مسؤولية
        
    Third-party liability insurance based on annualized cost. UN يستند التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغيــر إلــى تكلفـة محددة على أساس سنوي
    (vi) liability insurance . - UN ' ٦ ' التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
    The Committee also notes that there is an increase for liability insurance attributed to an increase in premiums for fixed-wing aircraft. UN وتلاحظ اللجنة أيضا زيادة في تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير بسبب ارتفاع التأمين على الطائرات الثابتة الجناحين.
    General liability insurance is broken down as follows: UN ويتضمن التأمين على المسؤولية العامة العناصر التالية:
    In addition, a provision of $462,500 would be required for general liability insurance, broken down as follows: UN وباﻹضافة الى ذلك، سيلزم رصد اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ٤٦٢ دولار لتأمين المسؤولية العامة، توزيعه كالتالي:
    Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities: UN إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية:
    Accordingly, and to address those challenges, the Surface Transport Section at Headquarters has introduced or enhanced certain areas within its own structure, such as safety, vehicle liability insurance, supply chain, procurement and mission support. UN وتبعاً لذلك، ولمواجهة هذه التحديات، أدخل قسم النقل السطحي في المقر أو عزز داخل هيكله الخاص بعض المجالات من قبيل السلامة وتأمين المسؤولية قبل الغير للمركبات، وسلسلة الإمدادات، والشراء، ودعم البعثات.
    The United Nations is responsible for payment of liability insurance. UN وتتحمل اﻷمــم المتحدة مسؤولية دفع التأمين ضد المسؤولية.
    (v) liability insurance . 1 922 000 UN `٥` التأمين المتعلق بالمسؤولية ٠٠٠ ٩٢٢ ١
    The cost of third-party liability insurance is estimated at $77,000. UN وتقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٠٠٠ ٧٧ دولار.
    (v) liability insurance . 485 100 UN ' ٥ ' التأمين المتعلق بالمسؤولية ١٠٠ ٤٨٥
    The Committee also notes that there is an increase for liability insurance attributed to an increase in premiums for fixed-wing aircraft. UN وتلاحظ اللجنة أيضا زيادة في تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير بسبب ارتفاع التأمين على الطائرات الثابتة الجناحين.
    This is partially offset by reduced liability insurance premium rates. UN وقابل هذا جزئيا تخفيض معدلات أقساط تأمين المسؤولية قبل الغير.
    We regret that Emir Sefic was not offered [the] thirdparty liability insurance that he could have claimed. UN ونأسف لأن إمير سِفيتش لم يمنح تأمين المسؤولية قبل الغير الذي قد يكون طلبه.
    General liability insurance is broken down as follows: UN ويتضمن التأمين على المسؤولية العامة العناصر التالية:
    General liability insurance is broken down as follows: UN ويتضمن التأمين على المسؤولية العامة العناصر التالية.
    The variance was partly offset by lower actual costs for liability insurance. UN وهذا الفرق قابله جزئيا انخفاض في التكلفة الفعلية لتأمين المسؤولية قبل الغير.
    Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities: UN إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية:
    $2,350 per hour including fuel and third-party liability insurance UN ٣٥٠ ٢ دولار للساعة بما فيها تكلفة الوقود وتأمين المسؤولية قبل الغير
    Third-party liability insurance for government-provided helicopter. UN التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير للطائرات الهليكوبتر المقدمة من الحكومات.
    Third-party liability insurance for government-provided helicopters UN تأمين المسؤولية ضد الغير لتغطية طائرات الهليكوبتر المقدمة من الحكومات
    Third-party liability insurance: 2 armoured vehicles UN تأمين المسؤولية قِبل الغير - تأمين مركبتين مدرعتين
    Examples of provisions for indemnifying the Government and government payment of claims exceeding liability insurance amounts include: UN وفيما يلي أمثلة لأحكام تتعلق بتعويض الحكومة وقيام الحكومة بتسديد المطالبات التي تتجاوز مبالغ التأمين من المسؤولية:
    5. Contents and third-party liability insurance UN التأمين على الموجودات والتأمين على المسؤولية تجاه الغير
    It includes also the cost of acquisition of necessary workshop equipment and of the vehicle fleet operating costs comprising repairs and maintenance, spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. UN ويشمل الاعتماد أيضا تكلفة اقتناء المعدات اللازمة للورشة، فضلا عن تكاليف تشغيل أسطول المركبات التي تشمل الإصلاح والصيانة، وقطع الغيار، والوقود والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المسؤولية إزاء الغير.
    Overexpenditure was due to the higher than anticipated cost of liability insurance. UN ٢٣ - يعزى التجاوز في الانفاق الى ارتفاع تكلفة تأمين المسؤولية تجاه الغير عما كان متوقعا.
    Previously all United Nations-owned vehicles were covered by third-party liability insurance. UN إذ كانت جميع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة مغطاة سابقا بتأمين المسؤولية قبل الغير.
    Relocation Construction manager, pollution liability insurance, programme manager, audit, commissioning, etc. UN مدير التشييد، تأمين مسؤولية التلوث قبل الغير، مدير البرنامج، مراجعة الحسابات، بدء التشغيل، وما إلى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus