"liaison and cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتصال والتعاون
        
    • اتصال وتعاون
        
    • والاتصال والتعاون
        
    • باتصال وتعاون
        
    • الصلة والتعاون
        
    This change will provide an even greater degree of flexibility in terms of liaison and cooperation with overseas agencies. UN وسيوفر هذا التغيير قدرا أكبر من المرونة من حيث الاتصال والتعاون مع الوكالات الخارجية.
    :: Quality of liaison and cooperation with States Parties and other States if necessary UN :: جودة الاتصال والتعاون مع الدول الأطراف، والدول الأخرى إذا لزم الأمر
    :: Quality of liaison and cooperation with States Parties and other States if necessary UN :: جودة الاتصال والتعاون مع الدول الأطراف، والدول الأخرى إذا لزم الأمر
    Similar liaison and cooperation is maintained with all the United Nations offices in Geneva. UN وثمة اتصال وتعاون بشكل مماثل مع جميع مكاتب الأمم المتحدة في جنيف.
    OECD liaison and cooperation UN الاتصال والتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    liaison and cooperation with civil society was further enhanced through international meetings, periodic consultations and other activities organized by the Division. UN وجرى كذلك تعزيز الاتصال والتعاون مع المجتمع المدني من خلال الاجتماعات الدولية والمشاورات الدورية والأنشطة الأخرى التي نظمتها الشعبة.
    Suitable arrangements should be made for the transfer of relevant technologies for forest health monitoring and for liaison and cooperation. UN وينبغي اتخاذ ترتيبات مناسبة لنقل التكنولوجيا ذات الصلة برصد صحة اﻷحراج وتوفير الاتصال والتعاون.
    liaison and cooperation are clearly important. UN ومن الواضح أن الاتصال والتعاون يتسمان باﻷهمية.
    liaison and cooperation on development issues and policies with African and non-African non-governmental organizations, regional and interregional bodies. UN الاتصال والتعاون بشأن قضايا التنمية وسياساتها مع المنظمات غير الحكومية الافريقية وغير الافريقية والهيئات الاقليمية واﻷقاليمية.
    liaison and cooperation with other programmes, bodies and specialized agencies of the United Nations system on matters relating to the work programme. UN الاتصال والتعاون مع برامج وهيئات أخرى ووكالات متخصصة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج العمل.
    liaison and cooperation on development issues and policies with African and non-African non-governmental organizations, regional and interregional bodies. UN الاتصال والتعاون بشأن قضايا التنمية وسياساتها مع المنظمات غير الحكومية الافريقية وغير الافريقية والهيئات الاقليمية واﻷقاليمية.
    liaison and cooperation with other programmes, bodies and specialized agencies of the United Nations system on matters relating to the work programme. UN الاتصال والتعاون مع برامج وهيئات أخرى ووكالات متخصصة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج العمل.
    43. The absence of more stable and long-term funding has made this kind of liaison and cooperation more difficult to implement. UN ٤٣ - وأدى انعدام التمويل بصورة أكثر استقرارا وأطول أجلا الى زيادة صعوبة تنفيذ هذا الضرب من الاتصال والتعاون.
    liaison and cooperation with organizations of the United Nations system and other international organizations active in the field of environment. UN الاتصال والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة.
    liaison and cooperation with organizations of the United Nations system and other international organizations active in the field of environment. UN الاتصال والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة.
    liaison and cooperation with entities and organizations in the United Nations system such as IAEA, ILO and UNDP. UN الاتصال والتعاون مع كيانات ومنظمات منظومة اﻷمم المتحدة مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    In carrying out its role in the field of disarmament, the United Nations should seek to promote complementarity between regional and global processes of disarmament by establishing effective liaison and cooperation with relevant regional bodies. UN ٥١ - ينبغي لﻷمم المتحدة، في اضطلاعها بدورها في ميدان نزع السلاح، أن تسعى إلى تعزيز التكامل بين العمليتين اﻹقليمية والعالمية لنزع السلاح بإقامة اتصال وتعاون فعالين مع الهيئات اﻹقليمية ذات الصلة.
    As a result, there had been regular liaison and cooperation with the Commission on the Status of Women, the Commission on Sustainable Development and the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues of UNCTAD. UN ومن ثم، فقد كان هناك اتصال وتعاون مستمران مع لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة واللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة والتابعة للأونكتاد.
    The Working Group recognizes also that the United Nations can contribute to enhancing the effectiveness of CBMs by promoting complementarity between subregional, regional and global approaches as well as by establishing effective liaison and cooperation, with relevant subregional and regional bodies. UN ويسلم أيضا الفريق العامل بأنه في إمكان الأمم المتحدة الإسهام في تعزيز فعالية تدابير بناء الثقة عن طريق تشجيع التكامل بين النـُهج دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وكذلك بإقامة اتصال وتعاون فعالين، مع الهيئات دون الإقليمية والإقليمية المختصة.
    17. A provision of $45,400, reflecting an increase of $13,300, is proposed for travel on consultations and cooperation with other international, multilateral, intergovernmental and non-governmental organizations, and liaison and cooperation with entities in the United Nations system, particularly Headquarters, specialized agencies and regional commissions. UN ١٧ - ٥٤ يقترح رصد اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٥ دولار، بزيادة قدرها ٣٠٠ ١٣ دولار، للسفر من أجل التشاور والتعاون مع المنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف والحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى والاتصال والتعاون مع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما المقر، والوكالات المتخصصة، واللجان الاقليمية.
    18. UNFICYP has continued to maintain close liaison and cooperation with the military and civilian authorities on both sides. UN ٨١- ما زالت قوة اﻷمم المتحدة في قبرص تحتفظ باتصال وتعاون وثيقين مع السلطات العسكرية والمدنية للجانبين.
    In December 1993 the second workshop on national institutions took place at Tunis during which representatives of several national institutions emphasized the importance of measures to strengthen international liaison and cooperation among national institutions and to meet the assistance needs of such institutions in Africa. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٣١، عقدت حلقة العمل الثانية المعنية بالمؤسسات الوطنية في تونس وشدد في أثنائها ممثلو عدة مؤسسات وطنية على أهمية التدابير التي تتخذ لتعزيز الصلة والتعاون الدوليين فيما بين المؤسسات الوطنية ولتلبية ما تحتاجه هذه المؤسسات مـن مساعدة فـي أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus