"liaison office in new york" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب اتصال في نيويورك
        
    • مكتب الاتصال في نيويورك
        
    • مكتب للاتصال في نيويورك
        
    Moreover, the liaison office in New York and the Beirut Office were established and are now fully functioning. UN علاوة على ذلك، أُنشئ مكتب اتصال في نيويورك ومكتب المحكمة في بيروت وانطلاق العمل بهما على أكمل وجه.
    UNITAR opened a liaison office in New York in the fall of 1996 after it was ensured by the Board of Trustees of the Institute that the opening of the office was financially viable. UN وفتح اليونيتار مكتب اتصال في نيويورك في خريف عام 1996 بعد أن تأكد مجلس أمناء المعهد من أن فتح المكتب ممكن ماليا.
    In addition, UNITAR staff costs increased marginally as a result of the creation in 1996 of a liaison office in New York. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زادت تكاليف موظفي المعهد زيادة طفيفة نتيجة ﻹنشاء مكتب اتصال في نيويورك في عام ١٩٩٦.
    Accordingly, the Board recommended that all decisions regarding the functions of the liaison office in New York be left to the judgement of the Director. UN وهكذا أوصى المجلس بترك جميع القرارات المتعلقة بمهام مكتب الاتصال في نيويورك لتقدير المديرة.
    Five interns from various countries participated in the programme at headquarters in Santo Domingo and three at the liaison office in New York. UN وشارك في البرنامج خمسة متدربين قادمين من بلدان مختلفة في مقر المعهد في سانتو دومينغو، وثلاثة في مكتب الاتصال في نيويورك.
    26. At a later stage INSTRAW would consider re-establishing the liaison office in New York to facilitate partnerships and maintain liaison with United Nations entities. UN ٢٦ - وفي مرحلة لاحقة، سينظر المعهد في إعادة إنشاء مكتب للاتصال في نيويورك لتسهيل إقامة الشراكات وإقامة اتصال دائم بكيانات اﻷمم المتحدة.
    20. The Centre for Human Rights is located at the United Nations Office at Geneva, but has a liaison office in New York. UN ٢٠ - ويوجد مركز حقوق الانسان في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، غير أن له مكتب اتصال في نيويورك.
    (e) A liaison office in New York comprising 7 positions, as follows: UN (هـ) مكتب اتصال في نيويورك يضم 7 وظائف على النحو التالي:
    In addition to the annual meeting, there are regular weekly meetings, chaired by the Under-Secretary-General, which are attended by all United Nations system organizations that have a liaison office in New York. UN وعلاوة على الاجتماع السنوي، تُعقد اجتماعات أسبوعية منتظمة يرأسها وكيل الأمين العام بحضور جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لديها مكتب اتصال في نيويورك.
    Furthermore, we welcome the fact that the Committee on Budget and Finance has largely accepted the option paper of the Bureau of the Assembly of States Parties on the establishment of a liaison office in New York. UN وفضلاً عن ذلك، نرحب بقبول لجنة الميزانية والشؤون المالية ورقة الخيارات التي أعدها مكتب جمعية الدول الأطراف لإنشاء مكتب اتصال في نيويورك.
    25. While the transfer of UNITAR to Geneva had proved to be successful, the absence of a liaison office in New York was being felt. UN ٢٥ - وأردف قائلا أنه تبين أن نقل المعهد الى جنيف له ميزاته الخاصة. بيد أن هناك إحساسا بضرورة وجود مكتب اتصال في نيويورك.
    Moreover, during this time, the restructuring process of UNITAR, decided by the General Assembly in its resolution 47/227 of 8 April 1993, has been completed and steps have been taken for the implementation of the remaining decision of the General Assembly: namely the opening of the liaison office in New York, in September 1996, have been taken. UN وفضلا عن ذلك، اكتملت أثناء هذه الفترة إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي قررتها الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢٢٧ المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ كما تم اتخاذ خطوات لتنفيذ المقرر المتبقي الذي اتخذته الجمعية العامة وهو فتح مكتب اتصال في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    (b) Establishment of a liaison office in New York. This requirement of the General Assembly was implemented in the autumn of 1996 after it was ensured by the Board of Trustees that the opening of the office was financially viable; UN )ب( إنشاء مكتب اتصال في نيويورك - نفذ طلب قرار الجمعية العامة هذا في خريف عام ١٩٩٦ بعد أن تأكد مجلس اﻷمناء من أن افتتاح المكتب ممكن من الناحية المالية.
    33. As for the establishment of the liaison office in New York, referred to in paragraph 9 of document A/48/7/Add.10, that was the specific designation used by the General Assembly in paragraph 6 of its resolution 48/141, in which it decided that the Office of the High Commissioner should have a liaison office in New York. UN ٣٣ - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك المذكور في الفقرة ٩ من الوثيقة A/48/7/Add.10، فإن اﻷمر يتعلق بالاسم المحدد الذي استخدمته الجمعية العامة في الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/١٤١، التي قررت فيها أن يكون لمكتب المفوض السامي مكتب اتصال في نيويورك.
    We are certain that, through the establishment of the liaison office in New York, operational cooperation with the United Nations will become closer. UN ونحن على يقين من أن التعاون العملياتي مع الأمم المتحدة سيصبح أوثق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك.
    Considering the Agency's sensitive role in a volatile region, the liaison office in New York also provides important direct contact with the Department of Political Affairs, as well as much-needed outreach and advocacy. UN وبالنظر إلى الدور الدقيق الذي تقوم به الوكالة في منطقة متقلبة، يتيح مكتب الاتصال في نيويورك إمكانية الاتصال المباشر مع إدارة الشؤون السياسية بالإضافة إلى الخدمات الأساسية في مجالي التوعية والدعوة.
    delete Delete " whose office includes the liaison office in New York " UN شطب التي يشمل مكتبها مكتب الاتصال في نيويورك
    The rental expenditures were not related to INSTRAW's headquarters but corresponded to rental expenses of the liaison office in New York. UN وليست نفقات اﻹيجار متصلة بمقر المعهد بل هي مصروفات إيجار مكتب الاتصال في نيويورك.
    The letter also contained questions and recommendations related to the status of the UNWTO liaison office in New York and the granting of diplomatic privileges for pro-bono staff. UN وتضمنت الرسالة أيضا مسائل وتوصيات بشأن مركز مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمنظمة السياحة العالمية ومنح الامتيازات الدبلوماسية لموظفين يعملون دون مقابل.
    36. The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) maintains a liaison office in New York. UN ٣٦ - ولدى وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين )اﻷونروا( مكتب للاتصال في نيويورك.
    36. UNRWA maintains a liaison office in New York. UN ٣٦ - ولدى وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( مكتب للاتصال في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus