In the spring of 2005 in this very same Hall during a very dignified and moving ceremony, we commemorated the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | في ربيع عام 2005 أحيينا، في هذه القاعة، بمراسم مهيبة ومؤثرة، الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps | UN | إحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية |
Commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps | UN | إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية |
The General Assembly, in commemorating for the first time the anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps, is reaffirming both its great devotion and its fidelity to the principles, values and objectives of the founding Charter of the United Nations. | UN | إن الجمعية العامة، بإحيائها لذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية لأول مرة، إنما تؤكد من جديد تفانيها وإخلاصها لمبادئ، وقيم، ومقاصد الميثاق التأسيسي للأمم المتحدة. |
This year, as we mark the sixtieth anniversary of the establishment of the United Nations, we also mark the sixtieth year since the end of the Second World War and the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | هذا العام، وفيما نحتفل بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة، فإننا نحتفل أيضا بمرور ستين عاما على نهاية الحرب العالمية الثانية وتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
The Asian Group believes that that this commemoration by the General Assembly of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps is quite appropriate. | UN | وتعتقد المجموعة الآسيوية أن قيام الجمعية العامة بإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية عمل مناسب تماما. |
Today we are gathered here to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | نجتمع اليوم هنا لكي نحيي الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
France, like all its European partners, strongly supported the decision to hold the special session last January to commemorate the 60th anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | لقد أيدت فرنسا بشدة، شأنها في ذلك شأن جميع شركائها الأوروبيين، قرار عقد دورة استثنائية خلال شهر كانون الثاني/يناير الماضي لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
7. Commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | 7 - إحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Through you, Mr. President, I wish to convey our thanks and appreciation to the Secretary-General for having called for this special session to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | وأود من خلالكم، سيدي الرئيس، أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا للأمين العام على دعوته إلى عقد هذا الدورة الاستثنائية لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
The President (spoke in French): We have now heard the last speaker in the commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا الى المتكلم الأخير في اجتماع الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
4. In January 2005, Member States of the United Nations convened a historic special session of the General Assembly to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | 4 - وفي كانون الثاني/يناير 2005، عقدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة دورة استثنائية تاريخية للجمعية العامة إحياء للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
In January 2005, States Members of the United Nations convened in this Hall for a historic special session of the General Assembly to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2005، اجتمعت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في هذه القاعة في دورة استثنائية تاريخية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
The President: On 24 January 2005, the General Assembly held its first-ever special session to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في 24 كانون الثاني/ يناير 2005، عقدت الجمعية العامة أول دورة استثنائية لها على الإطلاق للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
ii) 2005: On 24 January 2005, a representative attended, at UN Headquarters, the 28th Special Session of the General Assembly for the Commemoration of the 60th Anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | ' 2` 2005: وبتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 2005، حضر أحد ممثلي المنظمة، بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين للجمعية العامة لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
The Temporary President (spoke in French): I declare open the twenty-eighth special session of the General Assembly to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | الرئيس المؤقت (تكلم بالفرنسية): أعلن افتتاح الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين للجمعية العامة لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Mr. Bársony (Hungary): I am deeply moved to be attending the special session of the General Assembly of the United Nations dedicated to the commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | السيد بارسوني (هنغاريا) (تكلم بالإنكليزية): أشعر بالتأثر الشديد وأنا أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لإحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Mr. Wang Guangya (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation supports the convening of this special session of the General Assembly to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): يؤيد الوفد الصيني عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لتخليد الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Mr. Sardenberg (Brazil) (spoke in Spanish): It is extremely important that the General Assembly should commemorate the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): إنه لمن الأهمية بمكان أن تحتفل الجمعية العامة بذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
Mr. HEINSBERG (Germany): Mr. President, in joining my esteemed and distinguished friend and colleague from Poland, I would also like to make some remarks on the occasion of the commemoration of the 60th anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. | UN | السيد هاينسبرغ (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، إنني إذ أنضم إلى صديقي وزميلي المحترم والموقر من بولندا، أود أيضاً أن أبدي بعض التعليقات بمناسبة الاحتفال بذكرى مرور ستين عاماً على تحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
In addition, school trips are organized by private or public schools on specific topics (such as to Germany for the commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps). | UN | زد على ذلك أنّ مدرسين في المدارس الإعدادية والثانوية ينظمون رحلات مدرسية حول مواضيع معينة (ومن الأمثلة على ذلك تنظيم رحلة إلى ألمانيا، بمناسبة ذكرى مرور ستين عاماً على تحرير معسكرات الاعتقال النازية). |
Unfortunately, and to our collective shame, the end of the Holocaust and the liberation of the Nazi concentration camps did not mark the end of genocide. | UN | ولسوء الحظ، ومما يبعث على الخجل لنا جميعا، أن نهاية المحرقة وتحرير معسكرات الاعتقال النازية لم تضع حدا للإبادة الجماعية. |