"liberia through" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليبريا عن طريق
        
    • ليبريا من خلال
        
    • ليبريا خلال
        
    • إلى ليبريا عبر
        
    The ammunition appears to have been made in Europe and is entering Liberia through Guinea. UN ويبدو أن هذه الأخيرة مصنوعة في أوروبا وأنها تدخل إلى ليبريا عن طريق غينيا.
    James B. Kollie, Association for the Reconstruction of Liberia through Democracy UN كولي، جمعية إعادة بناء ليبريا عن طريق الديمقراطية
    During questioning, he reported that other fighters had returned to Liberia through unofficial border-crossing points. UN وأثناء استجوابه، أفاد بأن مقاتلين آخرين قد عادوا إلى ليبريا عن طريق نقاط عبور حدودية غير رسمية.
    Its supporters told the Panel that it is a resistance force dedicated to building democracy in Liberia through a political and military campaign. UN وأبلغ مناصروها الفريق بأنها قوة للمقاومة مكرسة لبناء الديمقراطية في ليبريا من خلال حملة سياسية وعسكرية.
    The ECOWAS Heads of State also agreed not to recognize any government that came to power in Liberia through the use of force. UN واتفق رؤساء دول الجماعة الاقتصادية أيضا على عدم الاعتراف بأي حكومة تأتي إلى السلطة في ليبريا من خلال استعمال القوة.
    The Council urges the international community to continue to provide support and assistance to Liberia through this period of reconstruction. UN ويحث المجلس المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم والمساعدة إلى ليبريا خلال فترة التعمير هذه.
    The Panel also learned that the money was repatriated to Liberia through a shadow banking system. UN وعلم الفريق أيضا أن الأموال أعيدت إلى ليبريا عن طريق نظام الظل المصرفي.
    A. Information provided by the Government of Liberia through the United Nations Office in Liberia UN ألف - المعلومات من حكومة ليبريا عن طريق مكتب الأمم المتحدة في ليبريا
    Thanks to this spirit, the painstaking efforts made by the countries of the Economic Community of West African States have opened up promising prospects for a settlement of the conflict in Liberia through national reconciliation and a return to democratically elected institutions. UN وبفضل هذه الروح، كُللت الجهود الدؤوبة التي بذلتها المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بإيجاد آفاق واعدة لتسوية النزاع في ليبريا عن طريق المصالحة الوطنية والرجوع إلى مؤسسات ديمقراطية.
    2. While abiding by the rules of a free market economy, current thinking should be underpinned by the urgent need to build a peaceful Liberia through the active participation of all Liberians and their expatriate counterparts. UN 2 - ومع التقيد بقواعد نظام حرية السوق، ينبغي للفكر الراهن أن يكون مؤسسا على الحاجة الماسة إلى بناء السلام في ليبريا عن طريق المشاركة النشطة من جانب جميع الليبريين ونظرائهم الأجانب.
    The Panel later found documents proving that many of the weapons that went to Liberia through Victor Bout's and Sanjivan Ruprah's network in 2000 and early 2001, were paid for to San Air's bank account No. 01-01-5712572-01 at Standard Chartered Bank in Sharjah. UN وعثر الفريق في وقت لاحق على وثائق تدل على ثمن العديد من الأسلحة التي ذهبت إلى ليبريا عن طريق شبكة فيكتور بوت وسانجيفا روبراه في بداية عام 2001 سدد ثمنها إلى الحساب المصرفي لشركة San Air رقم 01-01-5712572-01 في مصرف ستاندرد تشارترد في الشارقة.
    Sanjivan Ruprah's role in sanctions-busting to Liberia through the Bureau of Maritime Affairs was already described in the report (S/2000/1195). UN 367 - سبق سرد دور سانجيفان روبراه في خرق الجزاءات من خلال الرحلات الجوية إلى ليبريا عن طريق مكتب الشؤون البحرية في التقرير S/2000/1195.
    74. The Government of Denmark contributed 7.3 million Danish kroner in humanitarian assistance to Liberia through UNICEF, UNHCR and WHO in 1995. UN ٧٤ - تبرعت حكومة الدانمرك بمبلغ ٧,٣ مليون كرونة دانمركية من المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى ليبريا عن طريق اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٥.
    It contributed DKr 15,295,450 to Liberia through UNHCR, WFP and WHO in 1996, as at 24 July. UN وتبرعت بمبلغ ٠٥٤ ٥٩٢ ٥١ كرونة دانمركية إلى ليبريا عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٦ حتى ٢٤ تموز/يوليه.
    81. The Government of Switzerland contributed SwF 2,265,000 for humanitarian assistance to Liberia through UNHCR, WFP and MSF-Switzerland. UN ٨١ - تبرعت حكومة سويسرا بمبلغ ٠٠٠ ٥٦٢ ٢ فرنك سويسري من أجل المعونة اﻹنسانية المقدمة إلى ليبريا عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة أطباء بلا حدود- سويسرا.
    9. Urges Member States to provide support for the peace process in Liberia through the United Nations Trust Fund for Liberia, in order to enable ECOMOG to fulfil its mandate; UN ٩ - يحث الدول اﻷعضاء على توفير الدعم لعملية السلم في ليبريا عن طريق صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، من أجل تمكين الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار من الاضطلاع بولايته؛
    Operation, support and maintenance of 2 Internet links, for Liberia and south-eastern Liberia, through the undersea fibre-optic cable in Côte d'Ivoire, with 99.5 per cent availability UN تشغيل ودعم وصيانة وصلتي إنترنت لليبريا وجنوب شرق ليبريا من خلال حبل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر في كوت ديفوار، مع تحقيق نسبة توافر تبلغ 99.5 في المائة
    Operation, support and maintenance of 2 Internet links, for Liberia and south-eastern Liberia, through the undersea fibre-optic cable in Côte d'Ivoire, with 99.5 per cent availability UN تشغيل ودعم وصيانة وصلتي إنترنت لليبريا وجنوب شرق ليبريا من خلال كابل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر في كوت ديفوار، مع تحقيق نسبة توافر تبلغ 99.5 في المائة
    I congratulate ECOWAS and ECOMOG, which played a leading role in bringing peace to Liberia through a successful partnership with the United Nations. UN وأنا أتقدم بالتهنئة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الرصد التابع لها، اللذين اضطلعا بدور رائد في إحلال السلام في ليبريا من خلال شراكة ناجحة مع اﻷمم المتحدة.
    In our subregion, the Economic Community of West African States has, with unprecedented success, been managing the crisis in Liberia through the establishment and deployment of the ECOWAS Monitoring Group. UN وفي منطقتنا دون اﻹقليمية، ما فتئت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تدير، بنجاح لم يسبق له مثيل، اﻷزمة في ليبريا من خلال إنشاء ونشر فريق الرصد التابع للجماعة.
    The Council urges the international community to continue to provide support and assistance to Liberia through this period of reconstruction. UN ويحث المجلــس المجتمــع الدولي على مواصلة تقديم الدعم والمساعدة إلى ليبريا خلال فترة التعمير هذه.
    The Ivorians had been arriving in Liberia through at least 12 entry points along a 45-km stretch of relatively remote frontier, often crossing the border river in small canoes. UN وقد وصل الإيفواريون إلى ليبريا عبر 12 نقطة دخول على الأقل، تتوزع على طول الحدود النائية نسبيا والبالغ طولها 45 كيلومترا، وغالبا ما عبروا النهر الحدودي في قوارب صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus