The Panel estimates that the Liberian and Ivorian combatants in the convoy killed approximately 300 individuals, both civilians and FRCI soldiers, as they proceeded from Abidjan to the Liberian border. | UN | ويقدِّر الفريق أن المقاتلين الليبريين والإيفواريين في القافلة قتلوا نحو 300 شخص من المدنيين ومن جنود القوات الجمهورية لكوت ديفوار، أثناء توجههم من أبيدجان إلى الحدود الليبرية. |
The Panel was unable to investigate further activities of the convoy from Dabou to the Liberian border. | UN | ولم يتمكن الفريق من مواصلة التحقيق في أنشطة القافلة المنطلقة من دابو في اتجاه الحدود الليبرية. |
According to testimony by the mercenaries, they were paid between $100 and $300 and further transported to the Liberian border. | UN | ووفقا لإفادة مرتزقة، دُفع لكل منهم ما بين 100 و 300 دولار، ونقلوا إلى داخل الحدود الليبرية. |
The individuals who participated in the delegations were escorted from the Liberian border to Abidjan in official vehicles of the Government of Côte d'Ivoire and provided with hotel accommodation in Abidjan during negotiations for the direct payments. | UN | وتم اصطحاب الأفراد الذين شاركوا في الوفدين من الحدود الليبرية في مركبات رسمية تابعة لحكومة كوت ديفوار وتم إيوائهم في فنادق في أبيدجان خلال المفاوضات بشأن المدفوعات المباشرة. |
The Group also visited the Liberian border post at Toe Town on 1 August 2006, the Guinean border post of Siranakoro on 27 July 2006 and Ghana's Eliboue border on 5 August 2006 and obtained the same result. | UN | وزار الفريق أيضا المركز الحدودي الليبري في بلدة توي في 1 آب/أغسطس 2006، ومركز سيراناكورو الحدودي الغيني في 27 تموز/يوليه 2006 ومركز إليبوي الحدودي الغاني في 5 آب/أغسطس 2006 وحصل على النتائج نفسها. |
The Class B miner believed that individuals in Kenema and Kono, both of which are in eastern Sierra Leone, are providing financial support to diggers to cross the Liberian border and mine illegally. | UN | ويعتقد حامل الرخصة من الفئة باء أن أفرادا في منطقتي كينيما وكونو، الواقعتين في شرق سيراليون، يقدمون الدعم المالي لعمال الحفر من أجل عبور الحدود الليبرية ومزاولة التعدين بطريقة غير قانونية. |
31. During the reporting period, the security situation in Côte d'Ivoire remained fragile and deteriorated significantly in April 2012, especially in the western part of the country along the Liberian border. | UN | 31 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة الأمنية في كوت ديفوار هشة، وتدهورت بشكل كبير في نيسان/أبريل 2012، لا سيما في الجزء الغربي من البلد على طول الحدود الليبرية. |
29. The 86 Ivorians who crossed the Liberian border with Vleyee were initially held for illegal possession of ammunition and then transferred to Harper Prison, which already had been seriously overcrowded before the arrival of the detainees. | UN | 29 - واحتجز الإيفواريون الـ 86 الذين عبروا الحدود الليبرية مع فلايي في البداية بسبب حيازتهم غير المشروعة للذخيرة، ثم نقلوا إلى سجن هاربر، الذي كان بالفعل مكتظا بشدة قبل وصول هؤلاء المعتقلين. |
According to these allegations, they would head for the Kanhoubli forestry camp near the Liberian border and near Toulépleu to meet an Ivorian code named " rebel father " . | UN | ووفقا للمزاعم المترددة، فقد توجهوا إلى معسكر كانوبلي لأنشطة الحراجة الواقع بالقرب من الحدود الليبرية وعلى مقربة من توليبلو للالتقاء بمواطن ليبري اسمه الحركي ”أبو المتمردين“. |
43. Both in its conclusions and in its recommendations, the ECOWAS Mission has drawn attention to the need for the United Nations to deploy observers to the Liberian border with Sierra Leone and other entry points. | UN | 43 - وتنبه بعثة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، في استنتاجاتها وفي توصياتها على حد سواء، الانتباه إلى ضرورة أن تنشر الأمم المتحدة مراقبين على الحدود الليبرية مع سيراليون وغيرها من نقاط العبور. |
In Guinea, UNHCR was forced to move some 33,000 refugees from a camp near the Liberian border to a safer location some 250 miles away, following repeated raids by Liberian armed groups. | UN | ففي غينيا، اضطرت مفوضية الأمم المتحدة إلى نقل نحو 000 33 لاجئ من مخيم قرب الحدود الليبرية إلى موقع أكثر أمنا على مسافة 250 ميلا تقريبا عقب غارات متكررة شنتها جماعات ليبرية مسلحة. |
The geographic region where the population is most in favour of the mission's role is in the areas most damaged by the war, in the confidence zone near the Liberian border. | UN | والمنطقة الجغرافية التي يعتبر فيها السكان أكثر تأييدا لدور البعثة توجد في المناطق الأكثر تأثرا بالحرب، ومنطقة الثقة القريبة من الحدود الليبرية. |
Sierra Leone remains host to some 66,000 Liberian refugees, of whom 54,000 are accommodated in eight camps, with the remainder living in urban centres and along the Liberian border. | UN | وما زالت سيراليون تستضيف حوالي 000 66 لاجئ ليبري، منهم 000 54 يجري إيواؤهم في ثمانية مخيمات، أما البقية فيقيمون في المراكز الحضرية وعلى طول الحدود الليبرية. |
From 4 to 8 June, UNOCI conducted special operations along the Liberian border to deter cross-border movement of fire arms and combatants. | UN | وفي الفترة من 4 إلى 8 حزيران/يونيه، نفّذت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عمليات خاصة على الحدود الليبرية لردع حركة الأسلحة النارية والمقاتلين عبر الحدود. |
2. The overall political and security situation in Sierra Leone remained generally stable during much of the reporting period, albeit volatile on the Liberian border. | UN | 2 - ظلت الحالة السياسية والأمنية الإجمالية في سيراليون مستقرة بصفة عامة خلال الشطر الأعظم من الفترة المشمولة بالتقرير، وإن تكن مضطربة بعض الشيء على الحدود الليبرية. |
13. In this phase, the force will progressively be concentrated in the Freetown and Lungi peninsulas in the west, and the Tongo and Kono diamond-mining areas and the Liberian border region in the east, with commensurate and staged repatriation of force elements in the central region. | UN | 13 - وفي هذه المرحلة سوف يتم تجميع القوة تدريجيا في شبه جزيرتي فريتاون ولونغي في الغرب، وفي منطقتي تعدين الماس، تونغو وكونو، ومنطقة الحدود الليبرية في الشرق. كما سيتم إعادة وزع عناصر القوة بشكل متكافئ وعلى مراحل في المنطقة الوسطى. |
50. Poorly led MPCI troops also operate in an enclave of territory in the south-west along the Liberian border near Grabo. | UN | 50 - وتعمل أيضا قوات الحركة الوطنية لكوت ديفوار الضعيفة قيادتُها في أحد تخوم الجنوب الغربي على طول الحدود الليبرية قرب غرابو. |
They explained enthusiastically that they were waiting for orders to join LURD from Joe Wylie in Conakry and that some 50 of their colleagues had left in dribs and drabs to join the rebels by way of Guinea or down to the Liberian border via Zimmi. | UN | وأوضحوا بحماسة أنهم ينتظرون أوامر من الجنرال جو ويلي في كوناكري للالتحاق بجبهة الليبريين المتحدين وأن حوالي 50 من زملائهم غادروا على دفعات صغيرة للالتحاق بالمتمردين عن طريق غينيا أو اتجهوا جنوبا إلى الحدود الليبرية عبر زيمي. |
56. Investigations revealed in particular that in Sierra Leone 9,364 loose items of assorted ammunition were recovered by the Sierra Leone police in Jendema (Pujehun District), which lies within walking distance of the Liberian border. | UN | 56 - وكشفت التحقيقات على وجه الخصوص أن شرطة سيراليون قد استعادت 364 9 قطعة ذخيرة مفككة أو مجمعة في جانديما (بوجيهون) التي تقع على مسافة مشي بالأقدام من الحدود الليبرية. |
78. In August 2005, the Group travelled to the Ivorian border post of Pekan Moubley, crossed into Liberia and visited the Liberian border post of B'hai and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) Battalion 7, Company 4 at Toe Town. | UN | 78 - سافر الفريق في آب/ أغسطس 2005 إلى نقطة الحدود الإيفوارية في بيكان موبلي، وعبر الحدود إلي ليبريا وزار مركز بهاي الحدودي الليبري كما زار السرية الرابعة التابعة للكتيبة السابعة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا في بلدة تاو. |
We've just happened upon the sight of an ambush fifteen kilometers from the Liberian border... | Open Subtitles | يبدو أنه كمين على بعد 15 كيلومترا من الحدود الليبيرية |
The Liberian border with Guinea is 515 kilometers, with Cote d'Ivoire, 615 kilometers, and with Sierra Leone, 254 kilometers. | UN | ويبلغ طول حدود ليبريا مع غينيا 515 كيلومتراً، ومع كوت ديفوار 615 كيلومتراً، ومع سيراليون 254 كيلومتراً. |