The issue of Liberian refugees in Côte d'Ivoire was also discussed. | UN | كما بُحثت قضية اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار. |
She said that there were programme components that included the Liberian refugees in the west of the country. | UN | إن ثمة عناصر بالبرنامج تشمل اللاجئين الليبريين في غرب البلد. |
The departure of President Taylor in August 2003 also influenced the situation of Liberian refugees in Côte d'Ivoire positively. | UN | كما أن مغادرة الرئيس تايلور في آب/أغسطس 2003 كان لها أثر إيجابي على وضع اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار. |
Accordingly, the majority of UNHCR's basic assistance for the remaining Liberian refugees in countries of asylum was phased out with emphasis placed on their local integration. | UN | وبالتالي فقد أُنهيت تدريجيا أغلبية عمليات المساعدة الأساسية التي تقدمها المفوضية للأعداد المتبقية من اللاجئين الليبيريين في بلدان اللجوء، مع التشديد على إعادة إدماجهم محليا. |
Phase-out of UNHCR's assistance programmes and presence for Liberian refugees in countries of asylum. | UN | وتواجدها بخصوص اللاجئين الليبيريين في بلدان اللجوء. |
In addition to those civilians within Liberia affected by the conflict, the most recent available information shows that there are now 870,000 Liberian refugees in Côte d'Ivoire, Guinea, Sierra Leone, Ghana and Nigeria. | UN | وفضلا عن أولئك المدنيين الموجودين داخل ليبريا من المتضررين من النزاع، فإن آخر المعلومات المتوفرة تبين أن هناك حاليا ٠٠٠ ٨٧٠ لاجئ ليبري في كوت ديفوار وغينيا وسيراليون وغانا ونيجيريا. |
10. In addition, there are ongoing efforts to repatriate Liberian refugees in the subregion. | UN | 10 - وبالإضافة إلى ذلك، تُبذل جهود حاليا لإعادة اللاجئين الليبريين في المنطقة دون الإقليمية إلى وطنهم. |
53. A persisting concern is the situation of Liberian refugees in the country. | UN | 53 - وتشكل حالة اللاجئين الليبريين في البلد شاغلا مستمرا. |
47. It is estimated that there are 665,000 Liberian refugees in countries of asylum in the West African subregion. | UN | ٤٧ - تشير التقديرات إلى وجود ٠٠٠ ٦٦٥ من اللاجئين الليبريين في بلدان الملجأ في منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية. |
It also contributed US$ 400,000 to UNHCR for emergency operations for Liberian refugees in Côte d'Ivoire. Sweden | UN | وتبرعت أيضا بمبلغ ٠٠٤ ألف دولار لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل عمليات الطوارئ لصالح اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار. |
Information on assistance to Liberian refugees in the neighbouring countries will be incorporated in a separate report of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 49/174 of 23 December 1994. | UN | وستدرج معلومات عن المساعدة التي تقدم الى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة في تقرير منفصل يقدمه اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
However, there still remains a substantial number of Liberian refugees in Sierra Leone, including 13,122 in Kenema District, of whom 6,588 are in Largo Refugee Camp and 6,535 in Tobanda Camp. | UN | بيد أنه ما زال هناك عدد كبير من اللاجئين الليبريين في سيراليون، منهم 122 13 لاجئا في مقاطعة كينما، يقيم منهم 588 6 لاجئا في مخيم لارجو للاجئين، و 535 6 لاجئا في مخيم توباندا. |
Encouraged by this development many internally displaced persons in Monrovia and its environs and Liberian refugees in the West African subregion and elsewhere have already begun the long and arduous journey back home. | UN | وبدأ العديد من المشردين داخليا في منروفيا وضواحيها وفي معسكرات اللاجئين الليبريين في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية وخارجها الذين شجعهم هذا التطور، رحلة العودة الطويلة والشاقة إلى الوطن. |
The independent expert would intervene with the Government of Ghana regarding the resettlement of Liberian refugees in Ghana; | UN | - ستتخذ الخبيرة المستقلة إجراءات مع حكومة غانا فيما يتعلق بإعادة توطين اللاجئين الليبيريين في غانا؛ |
One delegation offered the possibility of resettling some of the Liberian refugees in Côte d'Ivoire, once they had been evacuated. | UN | وعرض أحد الوفود إمكانية إعادة توطين عدد من اللاجئين الليبيريين في كوت ديفوار بعد إجلائهم. |
Accordingly, UNHCR's assistance programmes for Liberian refugees in countries of asylum will be phased out along the lines already defined in 1998. | UN | وبالتالي، ستخفض تدريجيا برامج المفوضية لتقديم المساعدة إلى اللاجئين الليبيريين في بلدان اللجوء وفقا للخطوط التي سبق تحديدها في عام 1998. |
Essential development activities are considered a prerequisite for the viability and durability of a voluntary repatriation operation, such as the one to Somalia, or a sustainable self-sufficiency programme, such as the one implemented for over 550,000 Liberian refugees in Guinea, which is one of the least developed countries in Africa. | UN | وتعتبر اﻷنشطة الانمائية اﻷساسية شرطا مسبقا لسلامة ودوام عمليات العودة الطوعية إلى الوطن، مثل عملية العودة إلى الصومال، أو برنامجا مستداما للاكتفاء الذاتي، مثل البرنامج الذي يجري تنفيذه لما يزيد على ٠٠٠ ٠٥٥ من اللاجئين الليبيريين في غينيا، التي تعتبر من أقل البلدان نموا في أفريقيا. |
83. In early April 1996, expectations for the voluntary repatriation of Liberian refugees in the sub-region remained unrealized due to the outbreak of fighting in Monrovia, Liberia. | UN | ٣٨- وفي أوائل نيسان/أبريل ٦٩٩١، ظلت التوقعات الخاصة بالعودة الطوعية إلى الوطن من جانب اللاجئين الليبيريين في هذه المنطقة الفرعية دون تحقق بسبب اندلاع القتال في منروفيا، بليبيريا. |
50. UNHCR, the lead agency providing care and maintenance for nearly 63,000 Liberian refugees in Sierra Leone, is considering an organized repatriation of refugees from October 2004. | UN | 50 - وتدرس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وهي الوكالة الرائدة في توفير الرعاية والإعاشة لنحو 000 63 لاجئ ليبري في سيراليون، تنظيم عودة منظمة للاجئين ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
(e) Ensure that Liberian refugees in Ghana are not forcibly returned to their country of origin in a manner that would be inconsistent with the non-refoulement obligations under the Convention or other international human rights instruments. | UN | (ه( أن تكفل عدم إعادة اللاجئين الليبيريين المتواجدين في غانا بصورة قسرية إلى بلدهم الأصلي بطريقة لا تتفق مع التزامات عدم الإعادة القسرية بموجب الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
This development prompted UNHCR and its operational partners to recommence preparations for the voluntary repatriation of the approximately 527,000 Liberian refugees in neighbouring countries. | UN | ودفع هذا التطور المفوضية وشركاءها التنفيذيين إلى الشروع في الاستعدادات للعودة الطوعية إلى الوطن لقرابة ٠٠٠ ٥٢٧ لاجئ ليبيري في البلدان المجاورة. |