"library collections" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعات المكتبة
        
    • المجموعات المكتبية
        
    • لموجودات المكتبة
        
    • مجموعات مكتبة
        
    :: Number of users with access to the library collections UN :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة
    :: Number of users with access to the library collections UN :: عدد المستعملين الحائزين على وصول إلى مجموعات المكتبة
    At present, the library collections comprise 9,042 volumes, 8,796 serial volumes and 2,440 treaty series volumes. UN وتتألف مجموعات المكتبة في الوقت الحالي من 042 9 مجلدا و 796 8 مجلدا مسلسلا، فضلا عن 440 2 من مجلدات مجموعات المعاهدات.
    At present the library collections comprise 6,511 volumes, 5,136 serial volumes and approximately 2,000 treaty series volumes. UN وتشمل مجموعات المكتبة في الوقت الحالي 511 6 مجلدا و 136 5 مجلدا مسلسلا، فضلا عن حوالي 2000 من مجلدات مجموعة المعاهدات.
    A proposal which would involve moving the main Library to the first-level basement floor of the premises and extending the space for library collections was examined in consultation with the German authorities. UN وبالتشاور مع السلطات الألمانية، جرت دراسة مقترح يقضي بنقل المكتبة الرئيسية إلى الطابق السفلي الأول من المبنى، وتوسيع الحيز المخصص لموجودات المكتبة.
    At present, the library collections comprise 9,827 volumes, 10,851 serial volumes and 2,831 treaty series volumes. UN وتتألف مجموعات المكتبة في الوقت الحالي من 827 9 مجلداً و 851 10 مجلداً متسلسلاً، علاوة على 831 2 مجلدا من مجلدات مجموعة المعاهدات.
    At present, the library collections comprise 9,042 volumes, 8,796 serial volumes and 2,440 treaty series volumes. UN وتتألف مجموعات المكتبة في الوقت الحالي من 042 9 مجلداً و 796 8 مجلداً مسلسلاً، فضلاً عن 440 2 من مجلدات مجموعات المعاهدات.
    At present, the library collections comprise 7,529 volumes, 6,500 serial volumes and approximately 2,300 treaty series volumes. UN وتشمل مجموعات المكتبة في الوقت الحالي 529 7 مجلدا و 500 6 مجلدا مسلسلا، فضلا عن حوالي 300 2 من مجلدات مجموعات المعاهدات.
    The Library has converted its manual card catalogue to electronic format, thereby providing electronic access to library collections dating back to 1919. UN وحوّلت المكتبة دليل بطاقاتها اليدوي إلى الصيغة الإلكترونية، وبذلك باتت توفر الوصول الإلكتروني إلى مجموعات المكتبة يعود تاريخها إلى عام 1919.
    :: Building the library collections and establishing systems such as a fully interactive web-based service to allow clients to access material directly from their offices UN :: بناء مجموعات المكتبة وتأسيس نظم مثل خدمة تفاعلية تماما من خلال الشبكة العالمية تتيح للزبائن الوصول المباشر إلى المادة من مكاتبهم
    :: Building the library collections and establishing systems such as a fully interactive web-based service to allow clients to access material directly from their offices UN :: بناء مجموعات المكتبة وتأسيس نظم مثل خدمة تفاعلية تماما من خلال الشبكة العالمية تتيح للزبائن الوصول المباشر إلى المادة من مكاتبهم
    User services were a high priority concern and the results achieved can be measured by comparing the major statistical indicators for the last few biennia to note the overall rise in the number of library users, the quantity of reference questions handled and the usage of library collections. UN وقد مثلت الخدمات المقدمة للمستعملين شاغلا ذا أولوية عالية، ويمكن قياس النتائج المحققة في هذا الصدد بمقارنة المؤشرات اﻹحصائية الرئيسية لفترات السنتين القليلة الماضية لملاحظة الارتفاع العام في عدد مستعملي المكتبة، وكمية اﻷسئلة المتلقاة بشأن المراجع، ومقدار استعمال مجموعات المكتبة.
    library collections and subscriptions UN مجموعات المكتبة واشتراكاتها
    library collections and subscriptions UN مجموعات المكتبة واشتراكاتها
    A sizable set of books (around a thousand volumes) has been shipped out to enhance the library collections of the provincial women's offices. UN جرى إرسال مجموعة كبيرة من الكتب (حوالي ألف مجلد) بغية تعزيز مجموعات المكتبة بمكاتب المرأة بالمقاطعات.
    2.98 The estimated requirements of $654,900, at the maintenance level, would provide for the acquisition of specialized library supplies, including books, newspaper and periodical subscriptions, microforms and CD-ROMs, as well as for the binding of library collections, interlibrary loan expenses and data-processing materials. UN ٢-٨٩ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٩ ٤٥٦ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، اقتناء اللوازم المتخصصة للمكتبة، بما في ذلك الكتب والصحف والاشتراك في الدوريات، والميكروفورم واﻷقراص المدمجة ثابتة المحتوى ولتجليد مجموعات المكتبة ونفقات اﻹعارة بين المكتبات ومواد تجهيز البيانات.
    2.98 The estimated requirements of $654,900, at the maintenance level, would provide for the acquisition of specialized library supplies, including books, newspaper and periodical subscriptions, microforms and CD-ROMs, as well as for the binding of library collections, interlibrary loan expenses and data-processing materials. UN ٢-٨٩ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٩٠٠ ٦٥٤ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، اقتناء اللوازم المتخصصة للمكتبة، بما في ذلك الكتب والصحف والاشتراك في الدوريات، والميكروفورم واﻷقراص المدمجة ثابتة المحتوى ولتجليد مجموعات المكتبة ونفقات اﻹعارة بين المكتبات ومواد تجهيز البيانات.
    (f) Usage of library collections at the United Nations Office at Geneva (books, serials, Government documents and United Nations system publications) UN )و( استخدام مجموعات المكتبة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )الكتب، والمسلسلات، والوثائق الحكومية، ومنشورات منظومة اﻷمم المتحدة(
    Management and preservation of Dag Hammarskjöld library collections and digitization of official United Nations documentation will be addressed to ensure improved access. UN وستعالج المسائل المتعلقة بإدارة مجموعات مكتبة داغ همرشولد والحفاظ عليها وتحويل وثائق الأمم المتحدة الرسمية إلى بيانات إلكترونية، وذلك لكفالة إمكانية أفضل للحصول على المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus