"libreville on" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليبرفيل في
        
    • ليبرفيل يومي
        
    • ليبرفيل حول
        
    • ليبرفيل يوم
        
    4. Calls on the Government, " Seleka " Coalition, armed groups and democratic opposition to abide in good faith by their commitments in the Declaration of principle signed in Libreville on 11 January 2013; UN 4 - يهيب بالحكومة، وبائتلاف " سيليكا " ، والجماعات المسلحة، والمعارضة الديمقراطية أن تتقيّد بحسن نيةٍ بالتزاماتها المنصوص عليها في إعلان المبادئ الموقع في ليبرفيل في 11 كانون الثاني/يناير 2013؛
    4. Calls on the Government, " Seleka " Coalition, armed groups and democratic opposition to abide in good faith by their commitments in the Declaration of principle signed in Libreville on 11 January 2013; UN 4 - يهيب بالحكومة، وبائتلاف " سيليكا " ، والجماعات المسلحة، والمعارضة الديمقراطية أن تتقيّد بحسن نيةٍ بالتزاماتها المنصوص عليها في إعلان المبادئ الموقع في ليبرفيل في 11 كانون الثاني/يناير 2013؛
    My new Special Representative arrived in Libreville on 1 June and has since then met with leaders of the region. UN وقد وصل ممثلي الخاص الجديد إلى ليبرفيل في 1 حزيران/يونيه، وقد التقى منذ ذلك الحين بزعماء المنطقة.
    UNOCA was inaugurated in Libreville on 2 March 2011. UN كما افتُتِح مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في ليبرفيل في 2 آذار/مارس 2011.
    The Gabon-based United Nations Office for Central Africa provided support to the Centre by facilitating a workshop for journalists organized at the request of the Government and held in Libreville on 19 and 20 June 2013. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا، ومقره غابون، الدعم للمركز من خلال تيسير عقد حلقة عمل لصحفيين بناء على طلب من الحكومة، ونظمت حلقة العمل في ليبرفيل يومي 19 و 20 حزيران/يونيه 2013.
    The signing of the agreement with APRD was the first step in the implementation of commitments undertaken by President Bozizé during the working visit of the Preparatory Committee to Libreville on 22 and 23 April. UN وقد شكل توقيع الاتفاق مع الحركة الخطوة الأولى في عملية تنفيذ الالتزامات التي تعهد بها الرئيس فرانسوا بوزيزي أثناء زيارة العمل التي قامت بها اللجنة التحضيرية إلى ليبرفيل في 22 نيسان/أبريل.
    In this regard, BONUCA is named as part of the follow-up committee for the comprehensive peace agreement signed in Libreville on 21 June. UN وفي هذا الصدد، يشكل المكتب جزءاً من لجنة المتابعة لاتفاق السلام الشامل الموقع في ليبرفيل في 21 حزيران/يونيه.
    Press communiqué issued at Libreville on 1 March 1996 UN بلاغ صحفي صادر في ليبرفيل في ١ آذار/مارس ٦٩٩١
    Done at Libreville on 30 April 1998 UN حرر في ليبرفيل في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨
    " The Security Council welcomes the holding of the Summit of the Central African Economic and Monetary Community in Libreville on 2 October 2002 to consider the situation between the Central African Republic and the Republic of Chad. UN " يرحب مجلس الأمن بعقد مؤتمر قمة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا في ليبرفيل في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 للنظر في الحالة السائدة بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تشاد.
    The Council recalls the meeting in Libreville on 9 January 2001 between the President of the Republic of Burundi and the leader of the FDD and urges the continuation of this process. UN ويشير المجلس إلى الاجتماع الذي عقد في ليبرفيل في 9 كانون الثاني/يناير 2001 بين رئيس جمهورية بوروندي وزعيم جبهة الدفاع عن الديمقراطية، ويحث على مواصلة هذه العملية.
    The Council recalls the meeting in Libreville on 9 January 2001 between the President of the Republic of Burundi and the leader of the Front for the Defence of Democracy and urges the continuation of this process. UN ويشير المجلس إلى الاجتماع الذي عقد في ليبرفيل في 9 كانون الثاني/يناير 2001 بين رئيس جمهورية بوروندي وزعيم جبهة الدفاع عن الديمقراطية، ويحث على مواصلة هذه العملية.
    Against this background of uncertainty, President Bongo invited nine Heads of State of Central and Western Africa to a special meeting on the Congo which was held in Libreville on 14 and 15 September 1997. UN وفي ظل هذا الوضع الذي يتسم بعدم التيقن، دعا الرئيس بونغو تسعة من رؤساء الدول في وسط وغرب أفريقيا إلى اجتماع خاص في الكونغو عقد في ليبرفيل في ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Moreover, it is not yet clear whether Mr. Savimbi will respond positively to the formal invitation he received from President dos Santos at Libreville on 1 March 1996 to assume one of the two posts of Vice-President. UN وعلاوة على هذا لم يتضح بعد ما إذا كان السيد سافيمبي سيرد على نحو إيجابي على الدعوة الرسمية التي تلقاها من الرئيس دوس سانتوس في ليبرفيل في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ ليتولى واحدا من منصبَي نائب الرئيس.
    Of particular importance was the long-awaited fourth meeting that took place at Libreville on 1 March between President dos Santos and Mr. Savimbi. UN ومن اﻷحداث الهامة بوجه خاص والتي طال انتظارها الاجتماع الرابع الذي عقد في ليبرفيل في ١ آذار/ مارس بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي.
    The fact is that the parties have not fulfilled the time-frame agreed upon between President dos Santos and Mr. Savimbi during their meeting at Libreville on 1 March. UN فلم يف الطرفان باﻹطار الزمني المتفق عليه بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي خلال اجتماعهما المعقود في ليبرفيل في ١ آذار/مارس.
    20. Demands that armed groups cease violence immediately and urges all parties in Chad and the Central African Republic, respectively, to respect and implement the Sirte agreement of 25 October 2007 and the comprehensive peace agreement signed in Libreville on 21 June 2008; UN 20 - يطالب الجماعات المسلحة بوقف العنف فورا، ويحث جميع الأطراف في كل من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، على احترام وتنفيذ اتفاق سِرت المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 واتفاق السلام الشامل الموقع في ليبرفيل في 21 حزيران/يونيه 2008؛
    The report of the working group was formally adopted by the third meeting of the Follow-up Committee in Libreville on 20 November 2008. UN وأصدر الفريق العامل تقريرا اعتمدته لجنة المتابعة رسميا في اجتماعها الثالث المعقود في ليبرفيل في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    After the accession of President Joseph Kabila, the bilateral contacts resumed in April (expert meetings and a summit held at Libreville on 16 and 17 April, meeting of the Ministers of Defence in Nairobi on 27 April). UN - بعد مجيئ الرئيس جوزيف كابيلا إلى السلطة، استؤنفت الاتصالات الثنائية خلال شهر نيسان/أبريل (اجتماعات الخبراء واجتماع القمة في ليبرفيل يومي 16 و 17 نيسان/أبريل، اجتماع وزيري الدفاع يوم 27 نيسان/أبريل في نيروبي).
    Another meeting was planned for March 2002 in Libreville on the same subject. UN وقد تقرر عقد اجتماع آخر في آذار/مارس 2002 في ليبرفيل حول نفس الموضوع.
    148. The Committee welcomed the establishment of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) in Libreville on 2 March 2011. UN 148 - وترحب اللجنة بالإقامة الفعلية لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا في ليبرفيل يوم 2 آذار/مارس 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus