"libya and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليبيا
        
    • وليبيا
        
    • الليبي
        
    • بليبيا
        
    Expressing concern at the proliferation of arms in Libya and its potential impact on regional peace and security, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء انتشار الأسلحة في ليبيا وأثره المحتمل على السلام والأمن في المنطقة،
    Expressing concern at the proliferation of arms in Libya and its potential impact on regional peace and security, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء انتشار الأسلحة في ليبيا وأثره المحتمل على السلام والأمن في المنطقة،
    It remained concerned about the alleged use of mercenaries in the conflict in Libya and their detention. UN وما برح القلق يساور الفريق إزاء الاستخدام المدّعى به للمرتزقة في النزاع في ليبيا واحتجازهم.
    It held four special sessions on the human rights situation in Libya and the Syrian Arab Republic. UN وعقد أربع دورات استثنائية عن أوضاع حقوق الإنسان في كل من الجمهورية العربية السورية وليبيا.
    The demand for expertise persists and deployments were undertaken to Somalia, the Central African Republic, Libya and the African Union. UN ولا يزال الطلب على الخبراء مستمراً حيث تم إيفاد خبراء إلى الصومال وجمهورية أفريقيا الوسطى وليبيا والاتحاد الأفريقي.
    Subsequently, Brazil, Colombia, the Congo, Libya and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أوزبكستان والبرازيل وليبيا وكولومبيا والكونغو فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    A striking instance was that of the territorial dispute between Libya and Chad, a dispute which over the years had erupted into warfare. UN وكان النزاع اﻹقليمي بين ليبيا وتشاد مثال لافت للنظر في هذا المجال؛ وهو نزاع تحول على مر السنين إلى صراع مسلح.
    They reiterate their firmest commitment to the right of self-determination of the peoples of Libya and Syria. UN يعربون مجددا عن التزامهم الراسخ بحق شعبي ليبيا وسورية في تقرير مصيرهما.
    At this time, our main concern is the safety and well-being of the people of Libya and foreign nationals in the country. UN وشغلنا الشاغل، في هذا الوقت، هو سلامة ورفاهية شعب ليبيا والرعايا الأجانب في البلد.
    We must not permit the dynamics of death and the logic of annihilation to develop in Libya and to prevail among brothers and sisters of the same nation. UN ويجب ألا نسمح لديناميات الموت ومنطق الإبادة بأن تتبلور في ليبيا وأن تسود بين الإخوة والأخوات من نفس الدولة.
    This is why we are deeply concerned by the ferocious media campaign being waged against Libya and its people. UN ولهذا السبب يساورنا قلق عميق من جراء الحملة الإعلامية الشرسة التي تُشن ضد ليبيا وشعبها.
    Latvia has recognized the National Transitional Council of Libya and supported the General Assembly decision to allow the Council to represent Libya at this session. UN اعترفت لاتفيا بالمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، وأيدت قرار الجمعية العامة السماح للمجلس بتمثيل ليبيا في هذه الدورة.
    The African Union was and remains fully seized of this crisis and will spare no effort in working to fully complement the United Nations so that peace may return to Libya and its tormented people. UN وكان الاتحاد الأفريقي ولا يزال يبقي هذه الأزمة قيد نظره التام، ولن يدخر جهدا في العمل لاستكمال دور الأمم المتحدة بشكل كامل، حتى يصبح ممكناً عودة السلام إلى ليبيا وشعبها المعذب.
    I am sure that, with the support of the United Nations, the peoples of Tunisia, Egypt, Libya and other countries will also enjoy democratic freedoms. UN وأنا على يقين بأنه بدعم الأمم المتحدة، ستتمتع شعوب تونس ومصر وليبيا وبلدان أخرى أيضا بالحريات الديمقراطية.
    Major Russian companies are working in Angola, Côte d'Ivoire, Guinea, Nigeria, Gabon, South Africa, Algeria, Libya and Egypt. UN فهناك شركات روسية كبيرة تعمل في أنغولا وكوت ديفوار وغينيا ونيجيريا وغابون وجنوب أفريقيا والجزائر وليبيا ومصر.
    Monitoring bodies have been appointed in Jordan, Libya and the Lebanon. UN وعُينت هيئات رقابة في الأردن وليبيا ولبنان.
    Sudan's borders with Eritrea, Chad, Libya and Egypt were also mine affected. UN كما أن حدود السودان مع أريتيريا وتشاد وليبيا ومصر متأثرة
    Sudan's borders with Eritrea, Chad, Libya and Egypt are also mine affected. UN كما أن حدود السودان مع إريتريا وتشاد وليبيا ومصر متأثرة بالألغام.
    It is shared among four countries: Chad, Egypt, Libya and Sudan. UN وتشترك فيه أربعة بلدان هي تشاد ومصر وليبيا والسودان.
    China respects the choice of the Libyan people and recognizes the National Transitional Council (NTC) as the governing authority of Libya and the representative of its people. UN والصين تحترم اختيار الشعب الليبي وتعترف بالمجلس الوطني الانتقالي بصفته السلطة الحاكمة لليبيا وممثلا للشعب.
    Malta has Search And Rescue Agreements with Libya and Greece and seeks to increase its interoperability and training capability. UN وتتوخّى مالطة التي تربطها اتفاقات بحث وإنقاذ بليبيا واليونان إلى تعزيز قدراتها في مجالي التشغيل المتبادل والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus