"libyan arab jamahiriya on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماهيرية العربية الليبية بشأن
        
    • الجماهيرية العربية الليبية في
        
    • الجماهيرية العربية الليبية على
        
    • للجماهيرية العربية الليبية في
        
    • والجماهيرية العربية الليبية بشأن
        
    • للجماهيرية العربية الليبية بشأن
        
    Information received from the Libyan Arab Jamahiriya on follow-up to the UN المعلومات الواردة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية
    It also supported the Working Paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions. UN وتؤيد أيضا ورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز مبادئ معينة تتعلق بأثر الجزاءات وتطبيقها.
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctions UN باء - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن
    The reconnaissance team, which arrived in the Libyan Arab Jamahiriya on that date, monitored the withdrawal of Libyan forces until the arrival of UNASOG in the mission area. 94-24007 (E) 060694 /... UN وقام فريق الاستطلاع، الذي وصل إلى الجماهيرية العربية الليبية في ذلك اليوم، بالاشراف على انسحاب القوات الليبية حتى وصول فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو إلى منطقة البعثة.
    I wish first, on behalf of the First Committee, to congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki of the Libyan Arab Jamahiriya on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-fourth session. UN أود أولا، باسم اللجنة الأولى، أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي ممثل الجماهيرية العربية الليبية على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن
    Discussions had been held with Azerbaijan on issues related to Central Asia and with the Libyan Arab Jamahiriya on cooperation in the field of renewable energy. UN وأضاف أن مناقشات عُقدت مع أذربيجان بشأن القضايا ذات الصلة بآسيا الوسطى ومع الجماهيرية العربية الليبية بشأن التعاون في مجال الطاقة المتجددة.
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Consideration of the revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Further discussion of the revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and applications of sanctions would also be useful. UN ومن المفيد أيضاً إجراء المزيد من المناقشات لورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتصلة بأثر وتطبيقات الجزاءات.
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تأكيد مبادئ معينة تتعلق بآثار الجزاءات وتطبيقها
    The position of the Libyan Arab Jamahiriya on the death penalty was that capital punishment should be abolished, except for persons who posed a threat to society. UN وموقف الجماهيرية العربية الليبية بشأن عقوبة اﻹعدام هو أن عقوبة اﻹعدام ينبغي إلغاؤها، إلا فيما يتعلق باﻷشخاص الذين يمثلون تهديدا للمجتمع.
    I call on the representative of the Libyan Arab Jamahiriya on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل الجماهيرية العربية الليبية في نقطة نظام.
    5.1 The Committee begins by noting that the Optional Protocol entered into force for the Libyan Arab Jamahiriya on 16 August 1989. UN ٥-١ تلاحظ اللجنة في البداية أن البروتوكول الاختياري قدبدأ نفاذه في الجماهيرية العربية الليبية في ١٦ آب/أغسطس ١٩٨٩.
    18. The Human Rights Council held a special session on the situation in the Libyan Arab Jamahiriya on 25 February 2011. UN 18 - وعقد مجلس حقوق الإنسان دورة استثنائية بشأن الوضعحالة في الجماهيرية العربية الليبية في 25شباط/فبراير 2011.
    105. The strategy proposed for the country programme aimed to reduce the reliance of the Libyan Arab Jamahiriya on oil energy and to create long-term economic growth in other sectors. UN ١٠٥ - والاستراتيجية المقترحة للبرنامج القطري ترمي الى الحد من اعتماد الجماهيرية العربية الليبية على الطاقة النفطية وتحقيق النمو الاقتصادي على اﻷمد الطويل في القطاعات اﻷخرى.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن
    Algeria thus considered that the proposals of Cuba and the Libyan Arab Jamahiriya on strengthening the role of the Organization should be taken into account in the process of United Nations reform. UN وقال إنه يرى، في هذا السياق، أن المقترحات المقدمة من كوبا والجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز دور المنظمة يجب أن تؤخذ في الاعتبار في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    170. The Committee considered the initial report of the Libyan Arab Jamahiriya on articles 1 to 15 of the Covenant (E/1990/5/Add.26) at its 20th and 21st meetings on 13 May 1997 and, at its 26th meeting on 16 May 1997, adopted the following concluding observations. UN ٠٧١- درست اللجنة التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية بشأن المواد ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.26) في جلستيها ٠٢ و١٢ المنعقدتين في ٣١ أيار/مايو ٧٩٩١، واعتمدت في جلستها اﻟسادسة والعشرين المنعقدة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية. ألف - مقدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus