"lie to me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكذب علي
        
    • تكذب عليّ
        
    • تكذبي علي
        
    • تكذب لي
        
    • كذبت علي
        
    • تكذبي عليّ
        
    • الكذب عليّ
        
    • الكذب علي
        
    • كذبت عليّ
        
    • تكذب على
        
    • تكذبين علي
        
    • كذبتِ عليّ
        
    • تكذب علىّ
        
    • كذبة لي
        
    • يكذب عليّ
        
    Now, you can lie to me as much as you want, Charles, but don't lie to them. Open Subtitles الآن ، تشالرز , يمكنك أن تكذب علي بقدر ما تشاء لكن لا تكذب عليهم
    is it your intent to lie to me about anything here today? Open Subtitles هل أنت تنوي أنت تكذب علي في أي شيء هنا اليوم
    Long enough for you to know better than to lie to me. Open Subtitles مدة طويلة بما يكفي لك لتعرف أفضل من أن تكذب عليّ
    Shirley, you can lie to yourself, but you can't lie to me. Open Subtitles يمكنك أن تكذبي على نفسك ولكن لا يمكنك أن تكذبي علي
    You lie to me now, you're in deep shit or worse. Open Subtitles أنت تكذب لي الآن، أنت في القرف العميق أو ما هو أسوأ.
    I don't know how the hell you tricked Amaia, but if you lie to me, Open Subtitles لا اعرف بحق الجحيم كيف خدعت امايا لكن ان كذبت علي
    You have to promise that you'll never lie to me again. Open Subtitles عليكِ أن تعدي أنكِ لن تكذبي عليّ أبداً مرة أخرى
    Why did you feel like you had to lie to me? Open Subtitles والذي أحسسته بإنه أكان لا بد أن تكذب علي ؟
    Come on, man. lie to me. lie to me now. Open Subtitles هيا يارجل , حاول أن تكذب علي إكذب علـــي
    But if there is anything between us... don't lie to me. Open Subtitles ولكن إن كان هناك ما يجري بيننا، فلا تكذب علي
    I said that she would never lie to me about something like that. Open Subtitles قلت من المستحيل أن تكذب علي عن شيء من هذا القبيل
    And I know we've had our issues lately, but she wouldn't lie to me. Open Subtitles وأعرف أننا بيننا بعض الخلافات مؤخراً ولكنها لن تكذب عليّ.
    I don't lie to you, you don't lie to me. Open Subtitles أنا لن أكذب عليك و أنت لن تكذب عليّ
    Things are gonna go so much easier if you don't lie to me. Open Subtitles الأشياء سترحل بسهولة أكبر إذا لم تكذب عليّ.
    It's okay for you to lie to me, but if I lie to you, it's proof I killed my wife. Open Subtitles لا بأس بالأمر حينما تكذبي علي ولكن إذا كذبتُ عليكِ ، فهذا دليل على أنّي قتلت زوجتي
    It's the first thing I'm going to cut off if you lie to me again. Open Subtitles وهذا هو أول شيء انا ذاهب الى قطع إذا كنت تكذب لي مرة أخرى.
    lie to me again, Candace, I walk away from here, and you are on your own. Open Subtitles إن كذبت علي ثانية, سأرحل ولتتدبري أمرك بنفسك.
    I'm not at the top of my game right now, so please don't lie to me. Open Subtitles لستُ في قمة مستواي الآن، لذا لا تكذبي عليّ رجاءاً.
    How could you lie to me about something like that? Open Subtitles ‫كيف تمكنت من الكذب عليّ ‫بشأن شيء كهذا؟
    How could you lie to me about getting loaded again? Open Subtitles كيف استطعت الكذب علي بشأن تعـاطيك للمخدرات مجـددا ؟
    Although, if you lie to me again, I will drop a mountain on you. Open Subtitles مع هذا، لو كذبت عليّ مجددًا سأُسقط عليك جبلاً
    If you hope for farther promotions, don't lie to me. Open Subtitles اذا كنت تتطلع اٍلى ترقية أخرى فلا تكذب على
    I just can't figure out why you would lie to me. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أكتشف لما تكذبين علي ؟
    Why did you lie to me about where you were going this afternoon? Open Subtitles لمَ كذبتِ عليّ بشأن أين كنتِ ذاهبة بعد ظهر اليوم؟
    Don't lie to me, I got enough to worry about. Open Subtitles لا تكذب علىّ. عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى
    Did you or did you not lie to me this morning? Open Subtitles هل أنت أو أنت لم كذبة لي هذا الصباح ؟
    I just figured we were at a place where he wouldn't have to lie to me. Open Subtitles ظننتُ أنّ علاقتنا وصلت لدرجة تجعله لا يكذب عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus