"lied to me" - Traduction Anglais en Arabe

    • كذبت علي
        
    • كذبت عليّ
        
    • كذبتِ عليّ
        
    • كذب علي
        
    • كذب عليّ
        
    • كذبتي علي
        
    • كذبتَ عليّ
        
    • كذبتِ علي
        
    • كذبت لي
        
    • كذبت على
        
    • يكذب عليّ
        
    • كذب لي
        
    • كذبتي عليّ
        
    • كذبتم عليّ
        
    • تكذب عليّ
        
    All right, you lied to me for three years, but I always knew you loved that girl. Open Subtitles حسنا، لقد كذبت علي لحوالي ثلاث سنوات و لكني دائما علمت أنك أحببت تلك الفتاة
    You've lied to me your whole life and you deal with criminals. Open Subtitles لقد كذبت علي طوال هذه السنين وأنت من يتعامل مع المجرمين
    Do you wanna explain why you lied to me or why you were hanging out with Lola? Open Subtitles هل تريد أن تخبريني لماذا كذبت عليّ ؟ ؟ أو لماذا كنت مع لولـاـ ؟
    I lied to you, you lied to me, is that how it is? Open Subtitles كذبت عليكِ وأنت كذبتِ عليّ أهكذا الأمور؟
    He lied to me about who he really is - for nine months. - Hmm. Open Subtitles لقد كذب علي عن شخصيته الحقيقية لتسعة أشهر
    He lied to me when I asked him why he was on the case. Open Subtitles ـ أنه كذب عليّ عندما سألته عن سبب توليه هذه القضية.
    But the Book of Leaves was gone. You lied to me. Open Subtitles لكن كتاب الأرواح لم يكن موجودًا بها، أنت كذبت علي
    I know you lied to me about your car overheating, Teresita. Open Subtitles أنا أعلم أنك كذبت علي هن سيارتك الساخنة، تيريسيتا
    You lied to me, you got something you wanted, and now you want me to just... Open Subtitles كذبت علي وحصلت على شيء تريده والآن تريد مني
    You lied to me every day for 23 years. Open Subtitles لقد كذبت علي كل يوم طيلة 23 عاما
    You lied to me, stole from me, and have betrayed me with another man. Open Subtitles أنتِ كذبت علي وسرقتي مني وقمتِ بخيانتي مع رجلٍ آخر
    If it makes you feel any better, she lied to me, too. Open Subtitles إذا كان ذلك سيشعرك بشكلٍ أفضل، فقد كذبت علي أيضاً.
    - You're goddamn right I was. - You lied to me. Open Subtitles أنتِ محقة كنت سأفعل ذلك - أنت كذبت عليّ -
    Well, when you lied to me about adding terms of service, it could be argued you violated your fiduciary duty to the company, rendering you personally liable. Open Subtitles حسنا، عندما كذبت عليّ عن إضافة شروط الخدمة، يمكن القول أنك إنتهكت واجباتك نحو الشركة،
    Although, I am unhappy that you lied to me. Open Subtitles لا عليك يا ديز إلّا أنني غير سعيد لأنك كذبت عليّ
    The ease with which you lied about us for years, it made me wonder whether you lied to me. Open Subtitles سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ.
    They remain unopened in a pile because he lied to me, and I deplore him. Open Subtitles لاتزل غير مفتوحات لانه كذب علي وانا غاضبه منه
    You know, he sat right there earlier today and lied to me about this all over again, that obsequious little shit! Open Subtitles أتعلم، لقد جلس هنا تماماً باكراً اليوم و لقد كذب عليّ بشأن هذا مجدداً اللعين الدنيء
    But you didn't just lie to her. You lied to me. Open Subtitles لكنك فقط لم تكذبي عليها لقد كذبتي علي انا ايضا
    And don't think I'm ignoring the fact that you lied to me, too. Open Subtitles .. ولا تظن أنني أتجاهل حقيقة أنّكَ أنت أيضاً كذبتَ عليّ
    I think it's really fucked up that you lied to me, and I think it's even more fucked up how you left me, okay? Open Subtitles اعتقد انه امر مخز حقا انك كذبتِ علي واعتقد انه حتى اكثر خزيا طريقة تركك لي ، حسنا ؟
    You lied to me about not knowing Kevin Jones. Open Subtitles لقد كذبت لي عن عدم معرفة كيفن جونز.
    When Se Na lied to me about being my second daughter, Open Subtitles حتى مع ان سى نا كذبت على بأنها ابنتى الثانية
    That boy ain't workin'down there, he lied to me. Open Subtitles هذا الفتى لم يكن يعمل هناك. كان يكذب عليّ.
    So far, the only person who's lied to me is you. Open Subtitles حتى الآن، الشخص الوحيد الذي كذب لي هو أنت.
    You lied to me. Open Subtitles أيتها الحقيرة لقد كذبتي عليّ
    You guys lied to me, made me scared, etcetera. Open Subtitles لقد كذبتم عليّ يا رفاق، وجعلتموني خائفًا، ونحوه
    You lied to me the whole time and now you've screwed both of us. No! Open Subtitles كنتَ تكذب عليّ طوال الوقت ولقد أفسدت الأمور على كلانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus