Such victimization tends to manifest itself in direct hostility, violence or violations of the right to life and physical integrity. | UN | ومن شأن هذا التجنّي أن يظهر في العداء المباشر أو العنف أو انتهاكات الحق في الحياة والسلامة البدنية. |
Protection of civilians in the conflict thus remains one of the most serious concerns in relation to the right to life and physical integrity. | UN | ومن ثم، تظل حماية المدنيين في إطار النزاع واحداًَ من أهم الشواغل فيما يتعلق بالحق في الحياة والسلامة البدنية. |
Several violations of the right to life and physical integrity, as well as the right to liberty and security of the person, were registered. | UN | فقد سجلت عدة انتهاكات للحق في الحياة والسلامة البدنية وللحق في حرية الفرد وأمنه. |
She urged the Committee to intercede to guarantee the right to life and physical integrity and the release of that prisoner of conscience. | UN | وقالت إنها تحث اللجنة على التدخل لضمان الحق في الحياة والسلامة الجسدية لسجين الضمير المذكور وإطلاق سراحه. |
B. The right to life and physical integrity 39 — 48 12 | UN | باء - الحق في الحياة والسلامة الجسدية ٩٣ - ٧٤ ٢١ |
B. Violations of the right to life and physical integrity | UN | باء- الاعتداءات على الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية |
(iii) Increased number of documented violations of the right to life and physical integrity prosecuted | UN | ' 3` ازدياد عدد انتهاكات الحق في الحياة وفي السلامة البدنية التي تم توثيقها ومحاكمة مرتكبيها |
Article 3 of the draft stated that the right to life and physical integrity might be subject only to such limitations as were prescribed by law. | UN | فالمادة 3 من هذا المشروع تنص على أن الحق في الحياة والسلامة البدنية لا يخضع إلا للقيود التي ينص عليها القانون. |
:: Every person shall have the right to life and physical integrity. | UN | لكل شخص الحق في الحياة والسلامة البدنية. |
In such cases, the Special Rapporteur called on the authorities to adopt the necessary measures for the protection of the right to life and physical integrity of the persons at risk. | UN | وفي هذه الحالات، دعا المقرر الخاص السلطات إلى اعتماد التدابير اللازمة لحماية الحق في الحياة والسلامة البدنية لﻷشخاص المهددين. |
The human rights situation in Darfur deteriorated in a manner commensurate with the intensification of conflict, in particular with regard to violations of the rights to life and physical integrity. | UN | وقد تدهورت حالة حقوق الإنسان في دارفور بالتناسب مع اشتداد الصراع، وبوجه خاص فيما يتعلق بانتهاكات الحق في الحياة والسلامة البدنية. |
Under all three established regional human rights systems, individual cases may be brought to a regional court concerning the rights protected in those systems, which include the right to life and physical integrity. | UN | 57- يجوز في إطار جميع النُّظُم الإقليمية الثلاثة المنشَأة لحقوق الإنسان رفع قضايا إقليمية إلى محكمة إقليمية بشأن الحقوق المحمية في هذه النُّظُم، والتي تشمل الحق في الحياة والسلامة البدنية. |
A. Right to life and physical integrity 63 - 64 12 | UN | ألف - الحق في الحياة والسلامة البدنية 63-64 15 |
Moreover, in the Title " Offences against life and physical integrity " , it protects personal integrity. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يكفل في الباب المعنون " جرائم ضد الحياة والسلامة البدنية " ، حماية السلامة الشخصية. |
They include violations of the right to life and physical integrity, displacement, house demolition and discriminatory practices in both law enforcement and planning and zoning regimes. | UN | وتطال تلك الانتهاكات الحق في الحياة والسلامة البدنية وتشمل التشريد وهدم المنازل والممارسات التمييزية في سياق كل من نظامي إنفاذ القانون وتقسيم الأراضي وتخطيط استخدامها. |
Their right to life and physical integrity are violated daily. | UN | فحقهم في الحياة والسلامة الجسدية يُنتهك يومياً. |
From 17 to 26 October 1994, the Special Rapporteur visited Colombia, together with the Special Rapporteur on the question of torture, to examine violations of the right to life and physical integrity in that country. | UN | ٠٠١- زار المقرر الخاص كولومبيا في الفترة من ٧١ إلى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، هو والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بغية دراسة انتهاكات الحق في الحياة والسلامة الجسدية في ذلك البلد. |
A. Protection of civilians and the right to life and physical integrity 41 - 48 8 | UN | ألف - حماية المدنيين والحق في الحياة والسلامة الجسدية 41-48 11 |
A. Violations of the rights to life and physical integrity | UN | ألف - انتهاكات الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية |
He sent a second urgent appeal for the right to life and physical integrity of 89 persons sentenced to death by criminal courts to be guaranteed. | UN | وأرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً ثانياً لكفالة حق ٩٥ شخصاً حكم عليهم باﻹعدام في الحياة وفي السلامة الجسدية. |
1. Violations of the right to life and physical integrity | UN | ١ - انتهاكات الحق في الحياة وفي السلامة البدنية |
B. Violations of the right to life and physical integrity | UN | باء - الاعتداءات على الحق في الحياة وعلى السلامة البدنية |
As a result, they often suffer from threats to their life and physical integrity, as well as from bribery, extortion and unlawful seizures of their wares. | UN | وكثيرا ما تتعرّض حياتهم وسلامتهم الجسدية للأخطار نتيجة لذلك فضلا عن مطالبتهم، بدفع الرشاوى والإتاوات ومصادرة بضائعهم بشكل غير قانوني. |