"life during" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحياة أثناء
        
    • الحياة خلال
        
    • الأرواح خلال
        
    • الحياة التي ترتكب خلال
        
    • الحياة في أثناء
        
    • حياته خلال
        
    • في اﻷرواح خلال
        
    104. Primary health care improves the quality of life during old age and may reduce the incidence of physical and mental illness. UN ٤٠١- إن الرعاية الصحية اﻷولية تحسن من نوعية الحياة أثناء فترة الشيخوخة وقد تقلل من نسبة حدوث اﻷمراض الجسدية والنفسية.
    5. Violations of the right to life during armed conflict UN 5 - انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة
    B. Violations of the right to life during armed conflict UN باء - انتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة
    F. Violations of the right to life during armed conflicts UN واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة
    F. Violations of the right to life during armed conflict 30 14 UN واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة 30 17
    The EU deeply deplores the loss of life during the Gaza conflict, particularly the civilian casualties. UN ويأسف بشدة الاتحاد الأوروبي لفقدان الأرواح خلال الصراع في غزة، ولا سيما الإصابات في صفوف المدنيين.
    A. Violations of the right to life during armed conflict UN ألف - انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة
    5. Violations of the right to life during armed conflict UN ٥ - انتهاكات الحق في الحياة أثناء النزاع المسلح
    5. Violations of the right to life during armed conflicts UN ٥- انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة
    58. The Special Rapporteur transmitted four urgent appeals and three allegations of violations of the right to life during the period under consideration. UN 58- وجهت المقررة الخاصة أربعة نداءات عاجلة وثلاثة ادعاءات بارتكاب انتهاكات للحق في الحياة أثناء الفترة قيد النظر.
    164. The Special Rapporteur received 28 allegations of violations of the right to life during the period under review. UN 164- تلقت المقررة الخاصة ثمانية وعشرين إدعاء بإنتهاك الحق في الحياة أثناء الفترة قيد النظر.
    431. The Special Rapporteur was informed of an allegation of the violation of the right to life during the period under review. UN تونس 431- أبلغت المقررة الخاصة بدعوى انتهاك الحق في الحياة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    F. Violations of the right to life during armed conflict UN واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة
    F. Violations of the right to life during armed conflicts UN واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة
    F. Violations of the right to life during armed UN انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة
    F. Violations of the right to life during armed conflicts UN واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة
    F. Violations of the right to life during armed conflicts UN واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة
    Owing to time and resource constraints, no estimate could be made of losses of human life during the crisis. UN وبسبب ضيق الوقت وقلة الموارد، اكتفت اللجنة بتقدير الخسائر في الأرواح خلال الأزمة.
    Forecasts based on high resolution satellite images, had helped significantly reduce loss of life during recent hurricanes. UN فقد ساعدت التنبؤات المستندة إلى الصور عالية الوضوح الملتقطة بالسواتل، ساعدت كثيرا على الحد من فقدان الأرواح خلال الأعاصير التي وقعت مؤخرا.
    (a) Violations of the right to life during armed conflict; UN (أ) انتهاكات الحق في الحياة التي ترتكب خلال الصراعات المسلحة؛
    5. Violations of the right to life during armed conflict UN 5- انتهاكات الحق في الحياة في أثناء المنازعات المسلحة
    You know, they were friends. My grandfather saved his life during a train robbery. Open Subtitles كانوا أصدقاء , جدي أنقذ حياته خلال عملية سطو للقطار
    8. Urges Governments to undertake all necessary and possible measures to prevent loss of life during situations of public manifestations, internal and communal violence, disturbances, tension and public emergency or armed conflicts and to grant special protection to persons who find themselves in particularly vulnerable situations during such events; UN ٨- تحث الحكومات على الاضطلاع بكل ما يلزم ويمكن من تدابير لمنع وقوع خسائر في اﻷرواح خلال حالات التظاهرات العامة، والعنف الداخلي والطائفي، والاضطرابات، والتوتر، والطوارئ العامة أو النزاعات المسلحة، ومنح حماية خاصة لمن يجدون أنفسهم في حالات ضعف بصفة خاصة خلال أحداث كهذه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus