Activity: Responsible life sciences research for global health security | UN | النشاط: بحوث علوم الحياة المسؤولة من أجل الأمن الصحي العالمي |
life sciences research projects should systematically be evaluated by peers and funding bodies. | UN | ينبغي أن يقوم النظراء والهيئات الممولة، بصفة منهجية، بتقييم مشاريع بحوث علوم الحياة. |
The United States intends to use this oversight capacity to preserve the benefits of life sciences research while minimizing the risk of its misuse. | UN | وتعتزم الولايات المتحدة استخدام هذه القدرات الرقابية للحفاظ على فوائد بحوث علوم الحياة والتقليل من خطر إساءة استخدامها إلى أدنى حد. |
(f) how addressing biosafety, biosecurity, and occupational health is part of the responsible conduct of all life sciences research. | UN | (و) الأسباب التي تجعل معالجة مسائل السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي والصحة المهنية جزءاً من السلوك المسؤول في جميع البحوث المتعلقة بعلوم الحياة. |
At any stage of life sciences research, individuals are ethically obligated to avoid or minimize the risks and harm that could result from malevolent use of research outcomes. | UN | يجب، من منظور أخلاقي، أن يسهر الأفراد في جميع مراحل أبحاث علوم الحياة على تجنب المخاطر والأضرار التي قد تنشأ عن إساءة استخدام نتائج الأبحاث |
Recognize that the dual-use nature of some life sciences research requires thoughtful approaches to maximize benefits and minimize risks of accident or misuse. | UN | التسليم بأن الاستخدام المزدوج لبعض البحوث في مجال علوم الحياة يتطلب اعتماد نهج مدروسة بغية تحقيق الفائدة القصوى منها وتقليل مخاطر الحوادث أو إساءة الاستخدام. |
44. There is also another important form of diffusion: the increasing ability to do life sciences research outside traditional research institutions. | UN | 44- وثمة شكل هام آخر من أشكال الانتشار، وهو تزايد القدرة على إجراء البحوث في علوم الحياة خارج مؤسسات البحث التقليدية. |
Findings 49. The committee did not identify any discoveries that fundamentally altered the nature of life sciences research since 2006. | UN | 49- لم تحدد اللجنة أي اكتشافات أدخلت تغييراً أساسياً على طابع بحوث علوم الحياة منذ عام 2006. |
WHO is also exploring the public health issues surrounding the potential risks posed by the accidental or deliberate misuse of life sciences research. | UN | تعكف منظمة الصحة العالمية أيضا على دراسة مسائل الصحة العامة المرتبطة بالمخاطر المحتملة لإساءة استخدام بحوث علوم الحياة عمدا أو عن غير قصد. |
It has held a meeting of experts to define strategies for minimizing the potential risks and is developing guidance and a self-assessment questionnaire on responsible life sciences research. | UN | وعقدت اجتماعا للخبراء لتحديد استراتيجيات للتقليل من المخاطر المحتملة وتعمل على وضع توجيهات، إضافة إلى استبيان للتقييم الذاتي بشأن بحوث علوم الحياة المسؤولة. |
WHO is also exploring the public health issues surrounding the potential risks of accidentally or deliberately misusing life sciences research and is developing guidance, as well as a self-assessment questionnaire, on responsible life sciences research. | UN | وتعكف منظمة الصحة العالمية أيضا على دراسة مسائل الصحة العامة المرتبطة بالمخاطر المحتملة لإساءة استخدام بحوث علوم الحياة عمدا أو عن غير قصد؛ كما تعمل على إعداد توجيهات واستبيان للتقييم الذاتي بشأن بحوث علوم الحياة المسؤولة. |
(c) The extent to which additional scientific and technical disciplines beyond biology are increasingly involved in life sciences research. | UN | (ج) مدى تزايد انخراط تخصصات علمية وتقنية إضافية، إلى جانب البيولوجيا، في بحوث علوم الحياة. |
40. Continued progress is being made in a wide variety of S & T areas, although the committee did not identify any game-changing advances since 2006 that fundamentally alter the nature of life sciences research. | UN | 40- يجري إحراز تقدم متواصل في مجموعة متنوعة من المجالات العلمية والتكنولوجية، رغم أن اللجنة لم تحدد أي تطورات حاسمة منذ عام 2006 قادرة على تغيير طبيعة بحوث علوم الحياة. |
46. life sciences research draws on the expertise not only of biologists, but also increasingly of scientists from engineering, physics, mathematics, computer science, chemistry, materials science, and many other disciplines. | UN | 46- لا تستند بحوث علوم الحياة إلى خبرة البيولوجيين فحسب، بل تقوم بشكل متزايد على خبرة العلماء الأخصائيين في الهندسة والفيزياء والرياضيات وعلم الحاسوب والكيمياء وعلم المواد وتخصصات أخرى كثيرة. |
It also sponsored two national-level outreach events, the first focusing on mitigating the potential for misuse of life sciences research (i.e., dual-use research) and the second on developing strategies to improve biosecurity as research continues to take on a global character. | UN | وقام المكتب أيضاً برعاية مناسبتين للتوعية على الصعيد الوطني، ركزت الأولى على تخفيف الأثر المحتمل لإساءة استخدام البحوث المتعلقة بعلوم الحياة (أي البحوث ذات الاستخدام المزدوج) وركزت الثانية على وضع استراتيجيات تهدف إلى تحسين الأمن البيولوجي مع استمرار اتخاذ البحوث طابعا عالميا. |
12. Recognising that the dual-use nature of some life sciences research requires thoughtful approaches to maximize benefits and minimize risks of accident or misuse, States Parties should work together and with all relevant stakeholders to develop measures to mitigate biological risks. | UN | 12- إقراراً بأن طابع الاستخدام المزدوج لبعض البحوث المتعلقة بعلوم الحياة يتطلب نُهُجاً متأنية من أجل الاستفادة إلى أقصى حد من المزايا والتقليل إلى أدنى حد من مخاطر الحوادث أو إساءة الاستعمال، ينبغي للدول الأطراف أن تعمل سوية ومع سائر الجهات الفاعلة المعنية على وضع تدابير من أجل تقليل المخاطر البيولوجية. |
One of the main principles underlying the Code of Conduct: to raise awareness about possible dual use of life sciences research. | UN | أحد المبادئ الرئيسية التي تنطوي عليها مدونة قواعد السلوك هو: التوعية باحتمال استخدام أبحاث علوم الحياة استخداماً مزدوجاً. |
Goal is to enhance protections for life sciences research while ensuring that any impact on the free flow of scientific inquiry is minimized. | UN | :: يتمثل الهدف في تعزيز إجراءات حماية البحوث في مجال علوم الحياة مع التقليل في الوقت ذاته من أثر ذلك على حرية إجراء التحقيقات العلمية |