Your you gave life to all those creatures, why? | Open Subtitles | ك أعطيت الحياة إلى كلّ تلك المخلوقات، الذي؟ |
There he found a box, which brought life to Earth. | Open Subtitles | وهناك وجد صندوقا الصندوق الذي جلب الحياة إلى الأرض |
The American people respect the idealism that gave life to this Organization. | UN | إن الشعب الأمريكي يحترم المثل التي بعثت الحياة في هذه المنظمة. |
I don't want this life to end, Jenna starts to talk. | Open Subtitles | لم أرد لهذه الحياة أن تنتهي حتى بدأت جينا بالكلام |
In this union they transmit life to new human beings: they become parents. | UN | وفي هذا الاتحاد ينقلان الحياة الى كائن بشري جديد: يصبحان أبوين. |
In addition, the Special Rapporteur sent allegations of violations of the right to life to the Government of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أرسلت المقررة الخاصة ادعاءات بوقوع انتهاكات للحق في الحياة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In addition the Special Rapporteur sent allegations of violations of the right to life to the Governments of China, Colombia and Indonesia. | UN | وإضافة إلى ذلك، أرسلت المقررة الخاصة ادعاءات بوقوع انتهاكات للحق في الحياة إلى حكومات الصين، وكولومبيا، واندونيسيا. |
Turkey. In addition the Special Rapporteur transmitted allegations of violations of the right to life to the Governments of Colombia and Slovakia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أحالت المقررة الخاصة ادعاءات بوقوع انتهاكات للحق في الحياة إلى حكومتي سلوفاكيا وكولومبيا. |
I decided it would be healthier to reorient my efforts from the end of life to its beginning. | Open Subtitles | قررت أن الأمر سيكون أكثر صحة إذا أعدت توجيه جهودي من نهاية الحياة إلى بدايتها |
Next time... a land of extremes that pushes life to the limit. | Open Subtitles | في المرة القادمة... أرض المتناقضات التي تدفع الحياة إلى أقصى حد. |
I decided I could take a life if I left the decision on whether or not to lose the life to the one whose life is taken. | Open Subtitles | قررت أنا يمكن أن يستغرق والحياة إذا تركت قرار بشأن أم لا تفقد الحياة إلى واحد الذي يؤخذ الحياة. |
Article 21 states: Every child has the right to life, to a family and to be cared for by his parents or legal guardians. | UN | 104- جاء قي المادة 21 من دستور السودان ما يلي: لكل طفل الحق في الحياة في أسرة ورعاية والديه أو الأوصياء القانونيين. |
The entire international community should utilize this opportunity to give life to this historic instrument. | UN | وينبغي أن يغتنم المجتمع الدولي هذه الفرصة لبث الحياة في هذا الصك التاريخي. |
Sport is integral to Australia's way of life, to our view of ourselves and to how we are viewed by the rest of the world. | UN | إن الرياضة عنصر مكمّل لأسلوب الحياة في أستراليا، ولنظرتنا لأنفسنا ولكيفية رؤية بقية العالم لنا. |
"My darling, know that I tried in this life to give you everything you ever wanted." | Open Subtitles | عزيزتي, أعرف بأني حاولت كثيراً في هذا الحياة أن أعطيك كل شيء تـُــريديه |
If you give us some good evidence against Andrew Holland, we'll go to a judge, and you and your brother can plead this down from life to something with a little daylight at the end of it. | Open Subtitles | إذا قدمت لنا أدلة جيدة ضد أندرو هولاند سنذهب لقاض، و انت و أخيك يمكنكما ان تحصلا على تخفيض من مدى الحياة الى شيء |
For a pittance, you'll risk your life to protect someone else's fortune? | Open Subtitles | مقابل أجر زهيد ستخاطر بحياتك من أجل ثروة شخص آخر ؟ |
So, Kara risks her life to protect other people, | Open Subtitles | حيث كارا تخاطر بحياتها في سبيل حماية الناس |
We should honour motherhood and bring back a culture of life to this earth. | UN | وينبغي أن نكرم الأمومة ونستعيد ثقافة الحياة على هذه الأرض. |
Confine that aspect of your life to your home, please. | Open Subtitles | حصر هذا الجانب من حياتك إلى منزلك، من فضلك. |
I guess you can say this went from being the best year of my life to the worst in, you know, a blink. | Open Subtitles | أظن بأنك تستطسعسن أن تقولي بأن هذا ذهب للبداية من أفضل سنة في حياتي إلى أسوأ سنة تعرفين, بلمحة بصر |
This guy risked his life to help people, and it could have gotten him killed. | Open Subtitles | هذا الرجل خاطر بحياته كي يساعد الناس وهذا كاد أن يتسبب في مقتله |
Boris Trajkovski dedicated his life to the prosperity and well-being of his people. | UN | لقد كرس بوريس ترايكوفسكي حياته في سبيل رخاء شعبه ورفاهه. |
You don't want your life to be like that, Fuser | Open Subtitles | أنت لا تريد حياتك أن تكون مثل تلك، فوسير |
Charlie lived life to its fullest and-and gave it everything he had. | Open Subtitles | تشارلي عاش حياة إلى أقصى حد ووأعطاه كل ما لديه. |
And so He made himself the bread of life to satisfy our hunger for His love. | Open Subtitles | ولهذا جعل نفسه خبز الحياة لكي يكفي جوعنا لحبه |
It was like taking a life to cut a daffodil. | Open Subtitles | انه امر مثل انهاء الحياة ان تقطع زهور النرجس |