"life under" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحياة بموجب
        
    • الحياة في ظل
        
    • الحياة تحت
        
    • العيش تحت
        
    • الحياة المكفول بموجب
        
    • الحياة المنصوص
        
    • الحياة كما تنص على
        
    • حياتها تحت
        
    You're sentenced to love for life under section love. Open Subtitles ‎محكوم عليك بالحب مدى الحياة بموجب قانون الحب
    In the view of the Committee such practice raised concerns in relation to the protection of the right to life under the Covenant. UN وترى اللجنة أن هذه الممارسة تثير مخاوف فيما يتعلق بحماية الحق في الحياة بموجب العهد.
    It thus violated and continues to violate his right to life under article 6. UN وهي بالتالي قد انتهكت ولا تزال تنتهك حقه في الحياة بموجب المادة 6.
    That means that the majority of Cuban citizens have known no other life than a life under coercive economic measures. UN ويعني ذلك أن غالبية المواطنين الكوبيين لم يذوقوا طعم حياة أخرى عدا الحياة في ظل تدابير اقتصادية قسرية.
    It says all life under the sun is futile, pointless, so we should dedicate our life to what's beyond the sun. Open Subtitles وتقول عن الحياة تحت الشمس غير مجدية، لا طائل منه، لذلك علينا أن نكرس حياتنا
    It thus violated and continues to violate his right to life under article 6. UN وهي بالتالي قد انتهكت ولا تزال تنتهك حقه في الحياة بموجب المادة 6.
    Those two developments were evidence of a significant advance towards guaranteeing protection of the right to life under article 6 of the Covenant. UN فهذان التطوران يدلان على إحراز تقدم كبير تجاه حماية الحق في الحياة بموجب المادة ٦ من العهد.
    The automatic imposition of the death penalty in these cases violated the individual's right to life under article 6, paragraph 1, of the Covenant. UN وإن إنزال عقوبة الإعدام تلقائياً في هذه الحالات يشكل انتهاكاً لحق الفرد في الحياة بموجب الفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    He thus claims that such an indiscriminate imposition of the death penalty amounts to a violation of his right to life under article 6, paragraph 1, of the Covenant. UN لذا يدّعي أن فرض عقوبة الإعدام بهذه الصورة العشوائية يشكِّل انتهاكاً لحقه في الحياة بموجب الفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    He thus claims that such an indiscriminate imposition of the death penalty amounts to a violation of his right to life under article 6, paragraph 1, of the Covenant. UN لذا يدّعي أن فرض عقوبة الإعدام بهذه الصورة العشوائية يشكِّل انتهاكاً لحقه في الحياة بموجب الفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    This includes the question of the extent to which they can be programmed to comply with the requirements of international humanitarian law and the standards protecting life under international human rights law. UN ومن ذلك ما يتعلق بمدى قابليتها للبرمجة لكي تمتثل للشروط المنصوص عليها في القانون الدولي الإنساني ولمعايير حماية الحياة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Accordingly, it must be asked whether such targeting can result in violations of the right to life under the applicable treaties. UN وعلى هذا الأساس، يجب التساؤل عما إذا كان هذا الاستهداف يمكن أن يؤدي إلى انتهاكات للحق في الحياة بموجب المعاهدات المنطبقة.
    Therefore, in accordance with the Committee's established practice, this amounts to a violation of Mr. Kovalev's right to life under article 6 of the Covenant. UN وبالتالي فإن ذلك يُعتبر، طبقاً للممارسة المتبعة في اللجنة، انتهاكاً لحق السيد كوفاليف في الحياة بموجب المادة 6 من العهد.
    The prohibition on the use of inter-State force without the consent of the State concerned was an integral part of the protection of the right to life under the Charter of the United Nations. UN فالحظر المفروض على استخدام القوة بين الدول دون موافقة الدولة المعنية هو جزء لا يتجزأ من حماية الحق في الحياة بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    Therefore, in accordance with the Committee's established practice, this amounts to a violation of Mr. Kovalev's right to life under article 6 of the Covenant. UN وبالتالي فإن ذلك يُعتبر، طبقاً للممارسة المتبعة في اللجنة، انتهاكاً لحق السيد كوفاليف في الحياة بموجب المادة 6 من العهد.
    That means that the majority Cuban citizens have known no other life than a life under coercive measures. UN ويعني ذلك أن غالبية المواطنين الكوبيين لم يعيشوا حياة أخرى غير الحياة في ظل التدابير التعسفية.
    The new administration will need to deliver quickly on its priorities for peacebuilding, through the establishment of local administrations and services and institutions capable of upholding human rights and the rule of law, demonstrating to its people the difference between life under AlShabaab and the post-transition administration. UN وستحتاج الإدارة الجديدة أن تنجز بسرعة أولوياتها لبناء السلام، من خلال إنشاء إدارات وخدمات محلية ومؤسسات قادرة على صون حقوق الإنسان وسيادة القانون، بما يظهر لشعبها الفرق بين الحياة في ظل حكم حركة الشباب والحياة في ظل إدارة ما بعد الفترة الانتقالية.
    Once, over 2,000 species of nautiloids dominated life under the sea. Open Subtitles سيطر أكثر من 2,000 نوع نوتى على الحياة تحت البحر ذات مرة
    If life under influence of drugs.. ..so you are under paws of death. Yes, in paws of death. Open Subtitles الحياة تحت سيل المخدرات هي حياة تحت مخالب الموت
    I told him that despite life under british rule, Open Subtitles أخبرته أنه بالرغم من العيش تحت الحكم البريطاني
    This extensive interpretation of the right to life under the Covenant sets, in my view, the Committee on an uncharted course, where direct violations of art 6, notwithstanding that the victim is presumed to be alive, in the future could be found in various settings also outside the scope of enforced disappearances. UN وهذا التأويل الواسع للحق في الحياة المكفول بموجب العهد أرى أنه يضع اللجنة في مسار مجهول، يقود في المستقبل إلى استنتاج وقوع انتهاكات مباشرة للمادة 6، بصرف النظر عن افتراض بقاء الضحية على قيد الحياة، في مختلف الظروف حتى خارج سياق الاختفاء القسري.
    Also, the right to life under article 21 of the Constitution encompassed the right to live with dignity. UN ويشمل الحقُّ في الحياة المنصوص عليه في المادة 21 من الدستور الحق في العيش بكرامة.
    6.5 The author finally claims a violation of his right to life under article 6 of the Covenant, as he was sentenced to death after an unfair trial. UN 6-5 وأخيراً، يدعي صاحب البلاغ حدوث انتهاك لحقه في الحياة كما تنص على ذلك المادة 6 من العهد نظراً لأنه حُكم عليه بالإعدام بعد محاكمة غير عادلة.
    She said she'd rather spend the rest of her life under that dictatorship than spend another night with me. Open Subtitles قالت بأنّها تفضّل أن تمضي بقية حياتها تحت هذا الحكم الديكتاتوري على أن تبقى معي ليلة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus